„Potem, od Acmon, ta granica zakrąży ku potokowi egipskiemu, a jej końce będą przy morzu.”

Nowa Biblia Gdańska: IV Księga Mojżesza 34,5

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Efezjan 3,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mnie, najmniejszemu ze wszystkich świętych, została dana ta łaska, abym wśród pogan głosił te niezgłębione bogactwa Chrystusa;
List do Efezjan 3,8

Biblia Brzeska

Mnie namniejszemu ze wszytkich świętych dana jest łaska ta, abym miedzy pogany przepowiedał niedościgłe bogactwa Krystusowe.
List św. Pawła do Efezjan 3,8

Biblia Gdańska (1632)

Mnie mówię, najmniejszemu ze wszystkich świętych dana jest ta łaska, abym między poganami opowiadał te niedościgłe bogactwa Chrystusowe.
Efezów 3,8

Biblia Gdańska (1881)

Mnie mówię, najmniejszemu ze wszystkich świętych dana jest ta łaska, abym między poganami opowiadał te niedościgłe bogactwa Chrystusowe.
Efezów 3,8

Biblia Tysiąclecia

Mnie, zgoła najmniejszemu ze wszystkich świętych, została dana ta łaska: ogłosić poganom jako Dobrą Nowinę niezgłębione bogactwo Chrystusa
List do Efezjan 3,8

Biblia Warszawska

Mnie, najmniejszemu ze wszystkich świętych, została okazana ta łaska, abym zwiastował poganom niezgłębione bogactwo Chrystusowe
List św. Pawła do Efezjan 3,8

Biblia Jakuba Wujka

Mnie, namniejszemu ze wszytkich świętych, dana jest łaska ta, abym między Pogany przepowiadał niedościgłe bogactwa Chrystusowe
List do Efezjan 3,8

Nowa Biblia Gdańska

Mnie, mniejszemu od wszystkich świętych, została dana ta łaska, by wśród pogan ogłosić dobrą nowinę, owo niezbadane bogactwo Chrystusa.
List do Efezjan 3,8

Biblia Przekład Toruński

Mnie, najmniejszemu ze wszystkich świętych, została dana ta łaska, abym między poganami głosił dobrą nowinę, to niezgłębione bogactwo Chrystusa,
List do Efezjan 3,8

American Standard Version

Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
List do Efezjan 3,8

Clementine Vulgate

Mihi omnium sanctorum minimo data est gratia hc, in gentibus evangelizare investigabiles divitias Christi,
List do Efezjan 3,8

King James Version

Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
List do Efezjan 3,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εμοι τω ελαχιστοτερω παντων των αγιων εδοθη η χαρις αυτη εν τοις εθνεσιν ευαγγελισασθαι τον ανεξιχνιαστον πλουτον του χριστου
List do Efezjan 3,8

Young's Literal Translation

to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
List do Efezjan 3,8

World English Bible

To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
List do Efezjan 3,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić