„Odpowiedzieli mu: Czy i ty jesteś z Galilei? Zbadaj, zobacz, że żaden prorok nie powstaje z Galilei.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Jana 7,52

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Sędziów 4,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Barak zaś powiedział do niej: Jeśli pójdziesz ze mną, pójdę, lecz jeśli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Brzeska

Tedy do niej rzekł Barak: Jesli ze mną pójdziesz, pójdę, a jesli ze mną nie pójdziesz, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do niej Barak: Jeźli pójdziesz ze mną, pójdę, a jeźli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Sędziów 4,8

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do niej Barak: Jeźli pójdziesz ze mną, pójdę, a jeźli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Sędziów 4,8

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedział jej Barak: Jeżeli ty pójdziesz ze mną, pójdę, lecz jeśli ty nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Warszawska

Barak kazał jej odpowiedzieć: Jeżeli ty pójdziesz ze mną, to pójdę, lecz jeżeli ty nie pójdziesz ze mną, to nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do niej Barak: Jeśli pójdziesz ze mną, pójdę, jeśli nie będziesz chciała iść ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Nowa Biblia Gdańska

A Barak do niej powiedział: Pójdę – jeżeli pójdziesz ze mną; a jeśli ze mną nie pójdziesz – nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
Księga Sędziów 4,8

Clementine Vulgate

Dixitque ad eam Barac : Si venis mecum, vadam : si nolueris venire mecum, non pergam.
Księga Sędziów 4,8

King James Version

And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Księga Sędziów 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;`
Księga Sędziów 4,8

World English Bible

Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
Księga Sędziów 4,8

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ בָּרָק אִם־תֵּלְכִי עִמִּי וְהָלָכְתִּי וְאִם־לֹא תֵלְכִי עִמִּי לֹא אֵלֵךְ׃
Księga Sędziów 4,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić