Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Sędziów 3,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przyniósł dar Eglonowi, królowi Moabu. Eglon zaś był człowiekiem bardzo otyłym.Księga Sędziów 3,17
Biblia Brzeska
I tak przyniósł dar Eglonowi, królowi moabskiemu, który był człowiek barzo otyły.Księga Sędziów 3,17
Biblia Gdańska (1632)
I przyniósł dar Eglonowi, królowi Moabskiemu: a Eglon był człowiek bardzo otyły.Sędziów 3,17
Biblia Gdańska (1881)
I przyniósł dar Eglonowi, królowi Moabskiemu: a Eglon był człowiek bardzo otyły.Sędziów 3,17
Biblia Tysiąclecia
Złożył więc daninę Eglonowi, królowi Moabu - a Eglon był bardzo otyły.Księga Sędziów 3,17
Biblia Warszawska
I przyjechał z haraczem do Eglona, króla Moabu. A Eglon był to mąż bardzo otyły.Księga Sędziów 3,17
Biblia Jakuba Wujka
I przyniósł dary Eglon, królowi Moab. A był Eglon człowiek barzo tłusty.Księga Sędziów 3,17
Nowa Biblia Gdańska
Potem złożył on dar Eglonowi – królowi Moabu. Zaś Eglon był mężem bardzo otyłym.Księga Sędziów 3,17
American Standard Version
And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.Księga Sędziów 3,17
Clementine Vulgate
Obtulitque munera Eglon regi Moab. Erat autem Eglon crassus nimis.Księga Sędziów 3,17
King James Version
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.Księga Sędziów 3,17
Young's Literal Translation
and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon [is] a very fat man.Księga Sędziów 3,17
World English Bible
He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.Księga Sędziów 3,17
Westminster Leningrad Codex
וַיַּקְרֵב אֶת־הַמִּנְחָה לְעֶגְלֹון מֶלֶךְ מֹואָב וְעֶגְלֹון אִישׁ בָּרִיא מְאֹד׃Księga Sędziów 3,17