Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Sędziów 18,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy więc wrócili do swych braci do Sorea i Esztaol, ich bracia zapytali ich: Co powiecie?Księga Sędziów 18,8
Biblia Brzeska
Gdy się tedy stamtąd wrócili ku braciej swej do Saraa i do Estaol, pytali ich bracia, co by tam sprawiliKsięga Sędziów 18,8
Biblia Gdańska (1632)
Gdy się tedy wrócili do braci swych do Saraa i do Estaol, rzekli im bracia ich: Cóżeście sprawili?Sędziów 18,8
Biblia Gdańska (1881)
Gdy się tedy wrócili do braci swych do Saraa i do Estaol, rzekli im bracia ich: Cóżeście sprawili?Sędziów 18,8
Biblia Tysiąclecia
Wrócili więc do swoich braci, do Sorea i Esztaol, a ci zapytali ich: Cóż nam przynosicie?Księga Sędziów 18,8
Biblia Warszawska
Gdy więc powrócili do swoich braci w Sorea i w Esztaol, rzekli do nich ich bracia: Co powiecie?Księga Sędziów 18,8
Biblia Jakuba Wujka
I wróciwszy się do braci swej do Saraa i Estaol, a co by sprawili, pytającym odpowiedzieli:Księga Sędziów 18,8
Nowa Biblia Gdańska
Zatem kiedy wrócili do swoich pobratymców, do Corea i Esztaol, ich pobratymcy do nich powiedzieli: Co przynieśliście?Księga Sędziów 18,8
American Standard Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What [say] ye?Księga Sędziów 18,8
Clementine Vulgate
Reversique ad fratres suos in Saraa et Esthaol, et quid egissent sciscitantibus responderunt :Księga Sędziów 18,8
King James Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?Księga Sędziów 18,8
Young's Literal Translation
And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, `What -- ye?`Księga Sędziów 18,8
World English Bible
They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What [say] you?Księga Sędziów 18,8
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹאוּ אֶל־אֲחֵיהֶם צָרְעָה וְאֶשְׁתָּאֹל וַיֹּאמְרוּ לָהֶם אֲחֵיהֶם מָה אַתֶּם׃Księga Sędziów 18,8