„Jesli pragnęli pól, wnet ich nałapali; a jesli domów, tedy ich dostali; czynili krzywdę mężowi i domowi jego, tak samemu jako i dziedzictwu jego.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 2,2

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 25,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Psalm Dawida. Do ciebie, PANIE, wznoszę moją duszę.
Księga Psalmów 25,1

Biblia Brzeska

Psalm Dawidów. Ku tobie Panie podnoszę duszę moję.
Księga Psalmów 25,1

Biblia Gdańska (1632)

Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę.
Psalmów 25,1

Biblia Gdańska (1881)

Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę.
Psalmów 25,1

Biblia Tysiąclecia

Dawidowy. Ku Tobie, Panie, wznoszę moją duszę,
Księga Psalmów 25,1

Biblia Warszawska

Dawidowy. Do ciebie, Panie, wznoszę duszę moją.
Księga Psalmów 25,1

Biblia Jakuba Wujka

Na koniec: Psalm Dawidowi. Do ciebie, PANIE, podniosłem duszę moję:
Księga Psalmów 25,1

Nowa Biblia Gdańska

Od Dawida. WIEKUISTY, do Ciebie wznoszę moją duszę.
Księga Psalmów 25,1

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Księga Psalmów 25,1

Clementine Vulgate

In finem. Psalmus David. [Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum,et in Domino sperans non infirmabor.
Księga Psalmów 25,1

King James Version

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Księga Psalmów 25,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Księga Psalmów 25,1

World English Bible

To you, Yahweh, do I lift up my soul.
Księga Psalmów 25,1

Westminster Leningrad Codex

לְדָוִד אֵלֶיךָ יְהוָה נַפְשִׁי אֶשָּׂא׃
Księga Psalmów 25,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić