„I rzekł król Dawid do Ornana: Nie tak, ale raczej kupię za słuszne pieniądze; bo nie wezmę co twego jest, ani będę ofiarował Panu całopalenia darowanego.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Kronik 21,24

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 18,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I ukazały się głębiny wód, i odsłoniły się fundamenty świata od twojego upomnienia, PANIE, i od podmuchu tchnienia twoich nozdrzy.
Księga Psalmów 18,15

Biblia Brzeska

Puścił strzały swe i rozproszył je, rzucił wiele błyskawic i rozgromił je.
Księga Psalmów 18,15

Biblia Gdańska (1632)

Wypuścił strzały swe, i rozproszył ich, a błyskawicami gęstemi rozgromił ich.
Psalmów 18,15

Biblia Gdańska (1881)

Wypuścił strzały swe, i rozproszył ich, a błyskawicami gęstemi rozgromił ich.
Psalmów 18,15

Biblia Tysiąclecia

wypuścił swe strzały i rozproszył wrogów, cisnął błyskawice i zamęt wśród nich wprowadził.
Księga Psalmów 18,15

Biblia Warszawska

Wypuścił strzały swe i rozproszył ich, Wypuścił liczne błyskawice i wprawił ich w zamęt.
Księga Psalmów 18,15

Biblia Jakuba Wujka

I wypuścił strzały swe i rozproszył je, rozmnożył błyskawice i strwożył je.
Księga Psalmów 18,15

Nowa Biblia Gdańska

Wypuścił Swoje strzały oraz rozproszył nieprzyjaciół; ciskał błyskawicami i ich zmieszał.
Księga Psalmów 18,15

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
Księga Psalmów 18,15

Clementine Vulgate

Et erunt ut complaceant eloquia oris mei,et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper.Domine, adjutor meus, et redemptor meus.]
Księga Psalmów 18,15

King James Version

Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Księga Psalmów 18,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
Księga Psalmów 18,15

World English Bible

Then the channels of waters appeared, The foundations of the world were laid bare, At your rebuke, Yahweh, At the blast of the breath of your nostrils.
Księga Psalmów 18,15

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלַח חִצָּיו וַיְפִיצֵם וּבְרָקִים רָב וַיְהֻמֵּם׃
Księga Psalmów 18,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić