„A nie chciałem być posłusznym głosu ćwiczących mię, a tym, którzy mię uczyli, nie nakłaniałem ucha mego.”

Biblia Brzeska: Przypowieści Salomona 5,13

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Przysłów 3,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dzięki jego wiedzy rozstąpiły się głębiny, a obłoki spuszczają rosę.
Księga Przysłów 3,20

Biblia Brzeska

W umiejętności jego rozstąpiły się przepaści, a obłoki pokrapiają rosą.
Przypowieści Salomona 3,20

Biblia Gdańska (1632)

Umiejętnością jego rozstąpiły się przepaści, a obłoki rosą kropią.
Przypowieści Salomonowych 3,20

Biblia Gdańska (1881)

Umiejętnością jego rozstąpiły się przepaści, a obłoki rosą kropią.
Przypowieści Salomonowych 3,20

Biblia Tysiąclecia

Przez Jego wiedzę wytrysły odmęty, a rosę spuszczają obłoki.
Księga Przysłów 3,20

Biblia Warszawska

Dzięki jego wiedzy wytrysnęły wody z otchłani, a z obłoków rosa spada kroplami.
Przypowieści Salomona 3,20

Biblia Jakuba Wujka

Mądrością jego wyniknęły głębokości i obłoki zsiadają się w rosę.
Księga Przysłów 3,20

Nowa Biblia Gdańska

Z Jego wiedzy rozstąpiły się tonie, a górne przestworza kropią rosą.
Przypowieści spisane przez Salomona 3,20

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.
Przypowieści 3,20

Clementine Vulgate

Sapientia illius eruperunt abyssi,et nubes rore concrescunt.]
Księga Przysłów 3,20

King James Version

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Przypowieści 3,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
Przypowieści 3,20

World English Bible

By his knowledge, the depths were broken up, And the skies drop down the dew.
Przypowieści 3,20

Westminster Leningrad Codex

בְּדַעְתֹּו תְּהֹומֹות נִבְקָעוּ וּשְׁחָקִים יִרְעֲפוּ־טָל׃
Przypowieści Salomona 3,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić