„Jako Sodoma i Gomorra, i okoliczne miasta, gdy tymże sposobem jako i one zwszeteczniały i udały się za cudzem ciałem, wystawione są na przykład, ognia wiecznego karanie ponosząc:”

Biblia Gdańska (1881): Judasa 1,7

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Malachiasza 2,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Teraz, kapłani, ten rozkaz dotyczy was.
Księga Malachiasza 2,1

Biblia Brzeska

O kapłani, już teraz to jest do was rozkazanie.
Księga Malachiasza 2,1

Biblia Gdańska (1632)

A tak teraz do was mówię to rozkazanie, o kapłani!
Malachyjasz 2,1

Biblia Gdańska (1881)

A tak teraz do was mówię to rozkazanie, o kapłani!
Malachyjasz 2,1

Biblia Tysiąclecia

Teraz zaś do was, kapłani, odnosi się następujące polecenie:
Księga Malachiasza 2,1

Biblia Warszawska

A teraz was, kapłani, dotyczy to postanowienie:
Księga Malachiasza 2,1

Biblia Jakuba Wujka

A teraz do was to przykazanie, o kapłani!
Księga Malachiasza 2,1

Nowa Biblia Gdańska

Otóż teraz, dla was to zlecenie, kapłani!
Księga Malachiasza 2,1

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And now, O ye priests, this commandment is for you.
Księga Malachiasza 2,1

Clementine Vulgate

Et nunc ad vos mandatum hoc, o sacerdotes.
Księga Malachiasza 2,1

King James Version

And now, O ye priests, this commandment is for you.
Księga Malachiasza 2,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And now, to you [is] this charge, O priests,
Księga Malachiasza 2,1

World English Bible

Now, you priests, this commandment is for you.
Księga Malachiasza 2,1

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה אֲלֵיכֶם הַמִּצְוָה הַזֹּאת הַכֹּהֲנִים׃
Księga Malachiasza 2,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić