„Rzucają los na piersi; lecz od WIEKUISTEGO zależy to wszystko, co stąd wyniknie.”

Nowa Biblia Gdańska: Przypowieści spisane przez Salomona 16,33

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 21,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego jest powiedziane w księdze wojen PANA: Jak uczynił w Morzu Czerwonym i w potokach Arnonu;
Księga Liczb 21,14

Biblia Brzeska

A przetoż powiedać będą w księgach walk Pańskich, to co czynił w Czerwonem Morzu i u rzeki Arnon.
4 Księga Mojżeszowa 21,14

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż mówi się w księgach wojen Pańskich: Przeciwko Wahebowi w wichrze walczył, i przy potokach Arnon.
4 Mojżeszowa 21,14

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż mówi się w księgach wojen Pańskich: Przeciwko Wahebowi w wichrze walczył, i przy potokach Arnon.
4 Mojżeszowa 21,14

Biblia Tysiąclecia

Dlatego powiedziane jest w księdze "Wojen Pana":
Księga Liczb 21,14

Biblia Warszawska

Dlatego powiedziane jest w księdze Wojen Pana: Waheb w Sufa i doliny Arnonu,
IV Księga Mojżeszowa 21,14

Biblia Jakuba Wujka

Skąd mówią w księgach wojen PANSKICH: Jako uczynił na morzu czerwonym, tak uczyni na potocech Arnońskich.
Księga Liczb 21,14

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego powiedziano w zwoju wojen WIEKUISTEGO: Waheb w Sufa i potoki Arnonu.
IV Księga Mojżesza 21,14

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
Księga Liczb 21,14

Clementine Vulgate

Unde dicitur in libro bellorum Domini : [Sicut fecit in mari Rubro,sic faciet in torrentibus Arnon.
Księga Liczb 21,14

King James Version

Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Księga Liczb 21,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

therefore it is said in a book, `The wars of Jehovah,` -- `Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;
Księga Liczb 21,14

World English Bible

Therefore it is said in the book of the Wars of Yahweh, Vaheb in Suphah, The valleys of the Arnon,
Księga Liczb 21,14

Westminster Leningrad Codex

עַל־כֵּן יֵאָמַר בְּסֵפֶר מִלְחֲמֹת יְהוָה אֶת־וָהֵב בְּסוּפָה וְאֶת־הַנְּחָלִים אַרְנֹון׃
4 Księga Mojżeszowa 21,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić