Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Kapłańska 19,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziecie przysięgać fałszywie na moje imię i nie będziecie bezcześcić imienia swego Boga. Ja jestem PAN.Księga Kapłańska 19,12
Biblia Brzeska
Nie przysięgajcie fałszywie przez imię moje, a nie lżycie imienia Boga waszego. Abowiemem ja Pan.3 Księga Mojżeszowa 19,12
Biblia Gdańska (1632)
Nie kradnijcie, ani zapierajcie, i nie oszukiwajcie żaden bliźniego swego.3 Mojżeszowa 19,12
Biblia Gdańska (1881)
Nie przysięgajcie fałszywie przez imię moje, i nie lżyj imienia Boga twego; Jam Pan.3 Mojżeszowa 19,12
Biblia Tysiąclecia
Nie będziecie przysięgać fałszywie na moje imię. Byłoby to zbezczeszczenie imienia Boga twego. Ja jestem Pan!Księga Kapłańska 19,12
Biblia Warszawska
Nie będziecie fałszywie przysięgali na moje imię i nie będziesz znieważał imienia Boga swojego; Jam jest Pan.III Księga Mojżeszowa 19,12
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz krzywo przysięgał w imię moje i nie splugawisz imienia Boga twego. Ja PAN!Księga Kapłańska 19,12
Nowa Biblia Gdańska
Także nie przysięgajcie dla fałszu na Moje Imię, by zelżyć Imię twojego Boga; Ja jestem WIEKUISTY.III Księga Mojżesza 19,12
American Standard Version
And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.Księga Kapłańska 19,12
Clementine Vulgate
Non perjurabis in nomine meo, nec pollues nomen Dei tui. Ego Dominus.Księga Kapłańska 19,12
King James Version
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.Księga Kapłańska 19,12
Young's Literal Translation
`And ye do not swear by My name to falsehood, or thou hast polluted the name of thy God; I [am] Jehovah.Księga Kapłańska 19,12
World English Bible
You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God: I am Yahweh.Księga Kapłańska 19,12
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־תִשָּׁבְעוּ בִשְׁמִי לַשָּׁקֶר וְחִלַּלְתָּ אֶת־שֵׁם אֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָה׃3 Księga Mojżeszowa 19,12