Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Kapłańska 1,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy synowie kapłana Aarona położą ogień na ołtarzu i ułożą drwa na ogniu.Księga Kapłańska 1,7
Biblia Brzeska
Tedy synowie Aaronowi kapłani nałożą ogień na ołtarzu, a nakładą drew na ogień.3 Księga Mojżeszowa 1,7
Biblia Gdańska (1632)
Potem nałożą synowie Aarona kapłana, ogień na ołtarzu, a ułożą drwa na ogień.3 Mojżeszowa 1,7
Biblia Gdańska (1881)
Potem nałożą synowie Aarona kapłana, ogień na ołtarzu, a ułożą drwa na ogień.3 Mojżeszowa 1,7
Biblia Tysiąclecia
Kapłani, synowie Aarona, przyniosą ogień na ołtarz i ułożą drwa na ogniu.Księga Kapłańska 1,7
Biblia Warszawska
Synowie Aarona, kapłani, przyniosą ogień na ołtarz i ułożą drwa na ogniu.III Księga Mojżeszowa 1,7
Nowa Biblia Gdańska
Zaś synowie Ahrona, kapłana, nałożą ogień na ofiarnicę oraz ułożą drwa na ogniu.III Księga Mojżesza 1,7
American Standard Version
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;Księga Kapłańska 1,7
Clementine Vulgate
Et subjicient in altari ignem, strue lignorum ante composita :Księga Kapłańska 1,7
King James Version
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:Księga Kapłańska 1,7
Young's Literal Translation
and the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire;Księga Kapłańska 1,7
World English Bible
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;Księga Kapłańska 1,7
Westminster Leningrad Codex
וְנָתְנוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְעָרְכוּ עֵצִים עַל־הָאֵשׁ׃3 Księga Mojżeszowa 1,7