Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Izajasza 8,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wedrze się do Judy, zaleje i rozejdzie się, aż dosięgnie szyi; a jego rozpostarte skrzydła napełnią szerokość twojej ziemi, Emmanuelu!Księga Izajasza 8,8
Biblia Brzeska
Przejdzie też przez Judę, wyleje a zatopi i aż do szyje wzbierze, a rozszerzenie skrzydł jego napełni szerokość ziemie twojej, o Emanuel.Księga Izajasza 8,8
Biblia Gdańska (1632)
Pociecze i przez ziemię Judzką, wyleje a rozejdzie się, aż do szyi wzbierze; a rozszerzone skrzydła jego napełnią szerokość ziemi twojej, o Immanuelu!Izajasz 8,8
Biblia Gdańska (1881)
Pociecze i przez ziemię Judzką, wyleje a rozejdzie się, aż do szyi wzbierze; a rozszerzone skrzydła jego napełnią szerokość ziemi twojej, o Immanuelu!Izajasz 8,8
Biblia Tysiąclecia
i wedrą się do Judy, zatopią i przeleją się, aż sięgną po szyję. Jej skrzydła będą rozpostarte na całą szerokość twej ziemi, o Emmanuelu!Księga Izajasza 8,8
Biblia Warszawska
I wedrze się do Judy, zaleje i wzbierze, będzie sięgać aż do szyi, a rozpostarte jego skrzydła pokryją na całą szerokość twój kraj, o Immanuelu!Księga Izajasza 8,8
Biblia Jakuba Wujka
i pociecze prze Judę wzbierając i idąc, aż do szyje przyjdzie. I będzie wyciągnienie skrzydeł jego napełniając szerokość ziemie twojej, o Emanuelu!Księga Izajasza 8,8
Nowa Biblia Gdańska
Potem przeniknie do Judy i się rozleje, wzbierze, i dojdzie aż po szyję; a rozpostarcie jego skrzydeł ogarnie obszar twojego kraju, Immanuelu!Księga Izajasza 8,8
American Standard Version
and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.Księga Izajasza 8,8
Clementine Vulgate
et ibit per Judam, inundans, et transiens :usque ad collum veniet.Et erit extensio alarum ejusimplens latitudinem terr tu, o Emmanuel !Księga Izajasza 8,8
King James Version
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.Księga Izajasza 8,8
Young's Literal Translation
And it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over, Unto the neck it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness of the breadth of thy land, O Emmanu-El!Księga Izajasza 8,8
World English Bible
and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of your land, Immanuel.Księga Izajasza 8,8
Westminster Leningrad Codex
וְחָלַף בִּיהוּדָה שָׁטַף וְעָבַר עַד־צַוָּאר יַגִּיעַ וְהָיָה מֻטֹּות כְּנָפָיו מְלֹא רֹחַב־אַרְצְךָ עִמָּנוּ אֵל׃ סKsięga Izajasza 8,8