Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Izajasza 8,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zanim bowiem to dziecko nauczy się wołać: Mój ojcze i moja matko, bogactwa Damaszku i łupy Samarii zostaną wywiezione przed króla Asyrii.Księga Izajasza 8,4
Biblia Brzeska
Abowiem pierwej niż pocznie dziecię mówić: Ojcze mój, matko moja, będzie wzięta moc Damaszku i łupy Samarjej od króla assyryjskiego.Księga Izajasza 8,4
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem niżeli będzie umiało to dziecię wołać: Ojcze mój i matko moja, lud króla Assyryjskiego pobierze bogactwa Damaszku, i łupy SamaryiIzajasz 8,4
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem niżeli będzie umiało to dziecię wołać: Ojcze mój i matko moja, lud króla Assyryjskiego pobierze bogactwa Damaszku, i łupy Samaryi.Izajasz 8,4
Biblia Tysiąclecia
bo zanim chłopiec nauczy się wymawiać "tata" i "mama", zaniosą bogactwa Damaszku i łupy z Samarii przed króla asyryjskiego.Księga Izajasza 8,4
Biblia Warszawska
Gdyż zanim chłopiec nauczy się wołać: Mój ojcze! i Moja matko! - poniosą bogactwa Damaszku i łup z Samarii przed królem asyryjskim.Księga Izajasza 8,4
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem pierwej niżli dziecię będzie umiało mianować ojca swego i matkę swoję, będzie pobrana moc Damaszku i łupy Samaryjskie przed królem Assyryjskim.Księga Izajasza 8,4
Nowa Biblia Gdańska
Bo zanim to dziecko nauczy się wołać: Mój ojcze i moja matko – przed królem Aszuru poniosą skarby Damaszku i łup Szomronu.Księga Izajasza 8,4
American Standard Version
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.Księga Izajasza 8,4
Clementine Vulgate
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam, auferetur fortitudo Damasci, et spolia Samari, coram rege Assyriorum.Księga Izajasza 8,4
King James Version
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.Księga Izajasza 8,4
Young's Literal Translation
for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.`Księga Izajasza 8,4
World English Bible
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.Księga Izajasza 8,4
Westminster Leningrad Codex
כִּי בְּטֶרֶם יֵדַע הַנַּעַר קְרֹא אָבִי וְאִמִּי יִשָּׂא ׀ אֶת־חֵיל דַּמֶּשֶׂק וְאֵת שְׁלַל שֹׁמְרֹון לִפְנֵי מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃ סKsięga Izajasza 8,4