Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Hioba 38,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto podzielił kanał dla ulewy i drogę dla błyskawicy grzmotu;Księga Hioba 38,25
Biblia Jakuba Wujka
Kto dał bieg barzo gwałtownemu dżdżowi i drogę grzmiącemu gromowi,Księga Hioba 38,25
Nowa Biblia Gdańska
Kto oddzielił ulewie stoki oraz wyznaczył drogę błyskom gromów;Księga Ijoba 38,25
American Standard Version
Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;Księga Hioba 38,25
Clementine Vulgate
Quis dedit vehementissimo imbri cursum,et viam sonantis tonitrui,Księga Hioba 38,25
King James Version
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;Księga Hioba 38,25
Young's Literal Translation
Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?Księga Hioba 38,25
World English Bible
Who has cut a channel for the flood water, Or the path for the thunderstorm;Księga Hioba 38,25