Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Estery 1,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale królowa Waszti odmówiła przyjścia na rozkaz króla, przekazany przez eunuchów. Król więc bardzo się rozgniewał, a gniew w nim zapłonął.Księga Estery 1,12
Biblia Brzeska
Ale królowa Wasty nie chciała przyjdź na rozkazanie królewskie, jako był rozkazał przez komorniki, skąd się król barzo rozgniewał, a zapalił się w popędliwości swojej.Księga Estery 1,12
Biblia Gdańska (1632)
Ale nie chciała królowa Wasty przyjść na rozkazanie królewskie, opowiedziane przez komorników. Przetoż rozgniewał się król bardzo, a gniew jego zapalił się w nim.Estery 1,12
Biblia Gdańska (1881)
Ale nie chciała królowa Wasty przyjść na rozkazanie królewskie, opowiedziane przez komorników. Przetoż rozgniewał się król bardzo, a gniew jego zapalił się w nim.Estery 1,12
Biblia Tysiąclecia
Ale królowa Waszti odmówiła przyjścia na rozkaz króla, który eunuchowie otrzymali. Król się rozgniewał, i gniew w nim zapłonął.Księga Estery 1,12
Biblia Warszawska
Lecz królowa Waszti wzbraniała się przyjść na wezwanie królewskie przyniesione przez eunuchów. Król rozzłościł się bardzo i gniew w nim zapłonął.Księga Estery 1,12
Biblia Jakuba Wujka
Która zbraniała się i na królewskie rozkazanie, które był przez rzezańca wskazał, przyść nie chciała. Przeto król rozgniewany i wielką popędliwością zapalony,Księga Estery 1,12
Nowa Biblia Gdańska
Jednak królowa Waszti wzbraniała się przybyć na rozkaz króla, dany jej za pośrednictwem podkomorzych. Dlatego król bardzo się rozgniewał i zapłonęła w nim jego zapalczywość.Księga Estery 1,12
American Standard Version
But the queen Vashti refused to come at the king`s commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.Księga Estery 1,12
Clementine Vulgate
Qu renuit, et ad regis imperium quod per eunuchos mandaverat, venire contempsit. Unde iratus rex, et nimio furore succensus,Księga Estery 1,12
King James Version
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.Księga Estery 1,12
Young's Literal Translation
and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that [is] by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him.Księga Estery 1,12
World English Bible
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains: therefore was the king very angry, and his anger burned in him.Księga Estery 1,12
Westminster Leningrad Codex
וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי לָבֹוא בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּיַד הַסָּרִיסִים וַיִּקְצֹף הַמֶּלֶךְ מְאֹד וַחֲמָתֹו בָּעֲרָה בֹו׃Księga Estery 1,12