Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Aggeusza 2,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak bowiem mówi PAN zastępów: Jeszcze raz, po krótkim czasie, wstrząsnę niebem i ziemią, morzem i lądem;Księga Aggeusza 2,6
Biblia Brzeska
Uczynię wszystko wedle słowa swego, którem wam przyrzekł na on czas, gdyście wychodzili z Egiptu, bo i Duch mój stać będzie wpośrzód was, a przetoż się nie bójcie.Księga Aggeusza 2,6
Biblia Gdańska (1632)
Według słowa, któremem przymierze uczynił z wami, gdyście wychodzili z Egiptu; duch także mój stanie w pośrodku was, nie bójcież się.Aggieusz 2,6
Biblia Gdańska (1881)
Według słowa, któremem przymierze uczynił z wami, gdyście wychodzili z Egiptu; duch także mój stanie w pośrodku was, nie bójcież się.Aggieusz 2,6
Biblia Tysiąclecia
Bo tak mówi Pan Zastępów: Jeszcze raz, [a jest to] jedna chwila, a Ja poruszę niebiosa i ziemię, morze i ląd.Księga Aggeusza 2,6
Biblia Warszawska
Gdyż tak mówi Pan Zastępów: Jeszcze raz - za małą chwilkę - poruszę niebiosa i ziemię, morze i ląd stały.Księga Aggeusza 2,6
Biblia Jakuba Wujka
słowo, którem postanowił z wami, gdyście wychodzili z ziemie Egipskiej, a duch mój będzie pośrzodku was. Nie bójcie się!Księga Aggeusza 2,6
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem tak mówi WIEKUISTY: Jeszcze tylko jedna krótka chwila, a poruszę niebiosami i ziemią, morzem i lądem.Księga Aggeusza 2,6
American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;Księga Aggeusza 2,6
Clementine Vulgate
verbum quod pepigi vobiscum cum egrederemini de terra gypti :et spiritus meus erit in medio vestrum : nolite timere.Księga Aggeusza 2,6
King James Version
For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;Księga Aggeusza 2,6
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts: Yet once more -- it [is] a little, And I am shaking the heavens and the earth, And the sea, and the dry land,Księga Aggeusza 2,6
World English Bible
For this is what Yahweh of Hosts says: `Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, the earth, the sea, and the dry land;Księga Aggeusza 2,6
Westminster Leningrad Codex
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות עֹוד אַחַת מְעַט הִיא וַאֲנִי מַרְעִישׁ אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ וְאֶת־הַיָּם וְאֶת־הֶחָרָבָה׃Księga Aggeusza 2,6