Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 26,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przecież można było ten olejek drogo sprzedać, a pieniądze rozdać ubogim.Ewangelia Mateusza 26,9
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem mogła być ta maść drogo sprzedana, i mogło się to dać ubogim.Mateusza 26,9
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem mogła być ta maść drogo sprzedana, i mogło się to dać ubogim.Mateusza 26,9
Biblia Tysiąclecia
Przecież można było drogo to sprzedać i rozdać ubogim.Ewangelia wg św. Mateusza 26,9
Nowa Biblia Gdańska
Bo ta maść mogła być drogo sprzedana i mogło to być dane ubogim.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,9
Biblia Przekład Toruński
Albowiem można było ten olejek za dużą sumę sprzedać i rozdać ubogim.Ewangelia Mateusza 26,9
American Standard Version
For this [ointment] might have been sold for much, and given to the poor.Ewangelia Mateusza 26,9
King James Version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.Ewangelia Mateusza 26,9
Textus Receptus NT
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοιςEwangelia Mateusza 26,9
Young's Literal Translation
for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.`Ewangelia Mateusza 26,9
World English Bible
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."Ewangelia Mateusza 26,9