Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 24,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto będzie na dachu, niech nie schodzi, aby coś zabrać ze swego domu.Ewangelia Mateusza 24,17
Biblia Brzeska
A kto by był na domie, niechaj nie zstępuje, aby co wziął z domu swego.Ewangelia św. Mateusza 24,17
Biblia Tysiąclecia
Kto będzie na dachu, niech nie schodzi, by zabrać rzeczy z domu.Ewangelia wg św. Mateusza 24,17
Biblia Warszawska
Kto jest na dachu, niech nie schodzi, aby co wziąć z domu swego;Ewangelia św. Mateusza 24,17
Biblia Jakuba Wujka
a kto na dachu, niechaj nie zstępuje, aby co wziął z domu swego,Ewangelia wg św. Mateusza 24,17
Nowa Biblia Gdańska
A kto na dachu, niech nie schodzi, aby coś wziąć ze swojego domu;Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,17
Biblia Przekład Toruński
Kto jest na górnym tarasie, niech nie schodzi, aby coś wziąć ze swojego domu;Ewangelia Mateusza 24,17
American Standard Version
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:Ewangelia Mateusza 24,17
Clementine Vulgate
et qui in tecto, non descendat tollere aliquid de domo sua :Ewangelia Mateusza 24,17
King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:Ewangelia Mateusza 24,17
Textus Receptus NT
ο επι του δωματος μη καταβαινετω αραι τι εκ της οικιας αυτουEwangelia Mateusza 24,17
Young's Literal Translation
he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;Ewangelia Mateusza 24,17
World English Bible
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.Ewangelia Mateusza 24,17