„A WIEKUISTY oświadczył Mojżeszowi, mówiąc:”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 6,10

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 15,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem przywołał do siebie tłum i powiedział: Słuchajcie i zrozumiejcie.
Ewangelia Mateusza 15,10

Biblia Brzeska

A wezwawszy wielkiego zgromadzenia ludzi rzekł im: Słuchajcie, a rozumiejcie.
Ewangelia św. Mateusza 15,10

Biblia Gdańska (1632)

A zawoławszy do siebie ludu, rzekł im: Słuchajcie, a rozumiejcie.
Mateusza 15,10

Biblia Gdańska (1881)

A zawoławszy do siebie ludu, rzekł im: Słuchajcie, a rozumiejcie.
Mateusza 15,10

Biblia Tysiąclecia

Potem przywołał do siebie tłum i rzekł do niego: Słuchajcie i chciejcie zrozumieć.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,10

Biblia Warszawska

I przywoławszy do siebie lud, rzekł im: Słuchajcie i zrozumiejcie.
Ewangelia św. Mateusza 15,10

Biblia Jakuba Wujka

A wezwawszy do siebie rzeszej, rzekł im: Słuchajcie a rozumiejcie.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,10

Nowa Biblia Gdańska

Nadto przywołał tłum i im powiedział: Słuchajcie i rozumiejcie:
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 15,10

Biblia Przekład Toruński

I przywołał do siebie tłum i powiedział im: Słuchajcie i zrozumiejcie.
Ewangelia Mateusza 15,10

American Standard Version

And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
Ewangelia Mateusza 15,10

Clementine Vulgate

Et convocatis ad se turbis, dixit eis : Audite, et intelligite.
Ewangelia Mateusza 15,10

King James Version

And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
Ewangelia Mateusza 15,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και προσκαλεσαμενος τον οχλον ειπεν αυτοις ακουετε και συνιετε
Ewangelia Mateusza 15,10

Young's Literal Translation

And having called near the multitude, he said to them, `Hear and understand:
Ewangelia Mateusza 15,10

World English Bible

He called the multitude to himself, and said to them, "Hear, and understand.
Ewangelia Mateusza 15,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić