„Ale gdy się podniosło serce jego, a duch jego zatwardził się w pysze, złożon jest z stolice królestwa swego, a zacność jego zjęta jest z niego.”

Biblia Brzeska: Księga Daniela 5,20

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Łukasza 9,52

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wysłał przed sobą posłańców. Poszli więc i weszli do wioski Samarytan, aby przygotować dla niego miejsce.
Ewangelia Łukasza 9,52

Biblia Brzeska

I wyprawił posły przed sobą, którzy idąc, weszli do miasteczka samarytańskiego, aby mu nagotowali gospodę.
Ewangelia św. Łukasza 9,52

Biblia Gdańska (1632)

Tedy posłał posły przed sobą; którzy weszli do miasteczka Samarytańskiego, aby mu nagotowali gospodę.
Łukasza 9,52

Biblia Gdańska (1881)

Tedy posłał posły przed sobą; którzy weszli do miasteczka Samarytańskiego, aby mu nagotowali gospodę.
Łukasza 9,52

Biblia Tysiąclecia

i wysłał przed sobą posłańców. Ci wybrali się w drogę i przyszli do pewnego miasteczka samarytańskiego, by Mu przygotować pobyt.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,52

Biblia Warszawska

Że wysłał przed sobą posłańców. A ci w drodze wstąpili do wioski samarytańskiej, aby mu przygotować gospodę.
Ewangelia św. Łukasza 9,52

Biblia Jakuba Wujka

I posłał posły przed obliczem swoim, a idąc, weszli do miasta Samarytańskiego, aby mu nagotowali.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,52

Nowa Biblia Gdańska

Wysłał także posłańców przed swym obliczem; więc wyruszyli i weszli do miasteczka Samarytan, aby mu przygotować.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,52

Biblia Przekład Toruński

I wysłał posłańców przed sobą, którzy idąc weszli do miasteczka Samarytan, aby przygotować dla Niego miejsce.
Ewangelia Łukasza 9,52

American Standard Version

and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Ewangelia Łukasza 9,52

Clementine Vulgate

Et misit nuntios ante conspectum suum : et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut parerent illi.
Ewangelia Łukasza 9,52

King James Version

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Ewangelia Łukasza 9,52

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαρειτων ωστε ετοιμασαι αυτω
Ewangelia Łukasza 9,52

Young's Literal Translation

and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,
Ewangelia Łukasza 9,52

World English Bible

and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
Ewangelia Łukasza 9,52

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić