„I rozgniewali się pogani, i przyszedł gniew twój i czas umarłych, aby byli sądzeni i abyś oddał zapłatę sługam twoim prorokom i świętym, i tym, którzy się boją imienia twego, małym i wielkim, i abyś zagubił ty, którzy psują ziemię.”

Biblia Brzeska: Objawienie św. Jana 11,18

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 4,48

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział do niego Jezus: Jeśli nie ujrzycie znaków i cudów, nie uwierzycie.
Ewangelia Jana 4,48

Biblia Brzeska

A przetoż mu rzekł Jezus: Jesliż znaków i cudów nie ujzrycie, nie uwierzycie.
Ewangelia św. Jana 4,48

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do niego Jezus: Jeźli nie ujrzycie znamion i cudów, nie uwierzycie.
Jana 4,48

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do niego Jezus: Jeźli nie ujrzycie znamion i cudów, nie uwierzycie.
Jana 4,48

Biblia Tysiąclecia

Jezus rzekł do niego: Jeżeli znaków i cudów nie zobaczycie, nie uwierzycie.
Ewangelia wg św. Jana 4,48

Biblia Warszawska

Wtedy Jezus rzekł do niego: Jeśli nie ujrzycie znaków i cudów, nie uwierzycie.
Ewangelia św. Jana 4,48

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł tedy do niego Jezus: Jeśli znaków i cudów nie ujźrzycie, nie wierzycie.
Ewangelia wg św. Jana 4,48

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Jezus powiedział do niego: Nie uwierzycie, jeśli nie zobaczycie znaków i cudów.
Dobra Nowina spisana przez Jana 4,48

Biblia Przekład Toruński

I Jezus powiedział do niego: Jeśli nie ujrzycie znaków i cudów – nie uwierzycie.
Ewangelia Jana 4,48

American Standard Version

Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Ewangelia Jana 4,48

Clementine Vulgate

Dixit ergo Jesus ad eum : Nisi signa et prodigia videritis, non creditis.
Ewangelia Jana 4,48

King James Version

Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Ewangelia Jana 4,48

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν ουν ο ιησους προς αυτον εαν μη σημεια και τερατα ιδητε ου μη πιστευσητε
Ewangelia Jana 4,48

Young's Literal Translation

Jesus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.`
Ewangelia Jana 4,48

World English Bible

Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
Ewangelia Jana 4,48

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić