„A przeczytawszy, radowali się z onej pociechy.”

Biblia Gdańska (1881): Dzieje Apostolskie 15,31

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 4,40

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy więc Samarytanie przyszli do niego, prosili go, aby u nich został. I został tam przez dwa dni.
Ewangelia Jana 4,40

Biblia Brzeska

A tak gdy się do niego zeszli Samarytani, prosili go, aby u nich został i został tam przez dwa dni.
Ewangelia św. Jana 4,40

Biblia Gdańska (1632)

Gdy tedy przyszli do niego Samarytanie, prosili go, aby u nich został; i został tam przez dwa dni.
Jana 4,40

Biblia Gdańska (1881)

Gdy tedy przyszli do niego Samarytanie, prosili go, aby u nich został; i został tam przez dwa dni.
Jana 4,40

Biblia Tysiąclecia

Kiedy więc Samarytanie przybyli do Niego, prosili Go, aby u nich pozostał. Pozostał tam zatem dwa dni.
Ewangelia wg św. Jana 4,40

Biblia Warszawska

Gdy więc Samarytanie przyszli do niego, prosili go, aby u nich pozostał; i pozostał tam dwa dni.
Ewangelia św. Jana 4,40

Biblia Jakuba Wujka

Gdy tedy przyszli do niego Samarytanowie, prosili go, aby tam został. I zmieszkał tam dwa dni.
Ewangelia wg św. Jana 4,40

Nowa Biblia Gdańska

Zatem gdy przyszli do niego Samarytanie, prosili go, aby u nich pozostał; i pozostał tam dwa dni.
Dobra Nowina spisana przez Jana 4,40

Biblia Przekład Toruński

Gdy więc przyszli do Niego Samarytanie, prosili Go, aby u nich pozostał; i pozostał tam dwa dni.
Ewangelia Jana 4,40

American Standard Version

So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
Ewangelia Jana 4,40

Clementine Vulgate

Cum venissent ergo ad illum Samaritani, rogaverunt eum ut ibi maneret. Et mansit ibi duos dies.
Ewangelia Jana 4,40

King James Version

So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
Ewangelia Jana 4,40

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαρειται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας
Ewangelia Jana 4,40

Young's Literal Translation

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;
Ewangelia Jana 4,40

World English Bible

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.
Ewangelia Jana 4,40

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić