„W dniu, kiedy wykupisz pole z rąk Noemi - dodał Booz - weźmiesz również i Rut Moabitkę, żonę zmarłego, aby utrwalić jego imię na jego dziedzictwie.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Rut 4,5

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 15,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale to się stało, żeby się wypełniło słowo, które jest napisane w ich Prawie: Nienawidzili mnie bez powodu.
Ewangelia Jana 15,25

Biblia Brzeska

Aleć się to dzieje, aby się wypełniło słowo, które jest w zakonie ich napisano. Mieli mię niesłusznie w nienawiści.
Ewangelia św. Jana 15,25

Biblia Gdańska (1632)

Ale iżby się wypełniło słowo, które jest w zakonie ich napisane: Że mię darmo mieli w nienawiści.
Jana 15,25

Biblia Gdańska (1881)

Ale iżby się wypełniło słowo, które jest w zakonie ich napisane: Że mię darmo mieli w nienawiści.
Jana 15,25

Biblia Tysiąclecia

Ale to się stało, aby się wypełniło słowo napisane w ich Prawie: Nienawidzili Mnie bez powodu.
Ewangelia wg św. Jana 15,25

Biblia Warszawska

Jednakże słowo, które jest w zakonie ich napisane, wypełniło się: Bez przyczyny mnie znienawidzili.
Ewangelia św. Jana 15,25

Biblia Jakuba Wujka

Ale żeby się wypełniła mowa, która jest w zakonie ich napisana: Że mię niesłusznie mieli w nienawiści.
Ewangelia wg św. Jana 15,25

Nowa Biblia Gdańska

Ale żeby się wypełniło słowo, w ich Prawie napisano: Znienawidzili mnie bez powodu.
Dobra Nowina spisana przez Jana 15,25

Biblia Przekład Toruński

Stało się to, aby zostało wypełnione słowo, które w ich Prawie jest napisane, że: Znienawidzili mnie bez powodu.
Ewangelia Jana 15,25

American Standard Version

But [this cometh to pass], that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Ewangelia Jana 15,25

Clementine Vulgate

Sed ut adimpleatur sermo, qui in lege eorum scriptus est : Quia odio habuerunt me gratis.
Ewangelia Jana 15,25

King James Version

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Ewangelia Jana 15,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλ ινα πληρωθη ο λογος ο γεγραμμενος εν τω νομω αυτων οτι εμισησαν με δωρεαν
Ewangelia Jana 15,25

Young's Literal Translation

but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.
Ewangelia Jana 15,25

World English Bible

But that the word may be fulfilled that is written in their law, 'they hated me without a cause.`
Ewangelia Jana 15,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić