„Także nałóżcie na nich wyznaczoną ilość cegieł, tą, którą wyrabiali wczoraj i wcześniej oraz z niej nie ujmijcie. Ponieważ są leniwi, dlatego wołają, mówiąc: Pójdziemy i złożymy ofiary naszemu Bogu.”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 5,8

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Królewska 2,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy tak nalegali, aż do uprzykrzenia, powiedział: Poślijcie. Posłali więc tych pięćdziesięciu mężczyzn, którzy szukali przez trzy dni, lecz nie znaleźli go.
II Księga Królewska 2,17

Biblia Brzeska

I tak długo go k temu przynucali aż im pozwolił, aby posłali. A tak posłali onych pięćdziesiąt mężów, którzy przez trzy dni szukając nie naleźli go.
2 Księga Królewska 2,17

Biblia Gdańska (1632)

A gdy nań nalegali aż do uprzykrzenia, rzekł: Poślijcież. A tak posłali onych pięćdziesiąt mężów, którzy szukając przez trzy dni nie znaleźli go.
2 Królewska 2,17

Biblia Gdańska (1881)

A gdy nań nalegali aż do uprzykrzenia, rzekł: Poślijcież. A tak posłali onych pięćdziesiąt mężów, którzy szukając przez trzy dni nie znaleźli go.
2 Królewska 2,17

Biblia Tysiąclecia

A gdy nalegali na niego zbyt mocno, powiedział: Poślijcie! Posłali więc pięćdziesięciu mężów, którzy szukali Eliasza trzy dni i nie znaleźli go.
2 Księga Królewska 2,17

Biblia Warszawska

A gdy natarczywie nań napierali, rzekł: Poślijcie! Posłali więc pięćdziesięciu mężów i ci szukali trzy dni, lecz go nie znaleźli.
II Księga Królewska 2,17

Biblia Jakuba Wujka

I przymusili go, aż zezwolił i rzekł: Poślicież. I posłali piącidziesiąt mężów, którzy gdy szukali przez trzy dni, nie naleźli.
2 Księga Królewska 2,17

Nowa Biblia Gdańska

Zaś gdy jednak na niego nalegali, aż do uprzykrzenia, rzekł: Zatem wyślijcie! Więc wysłali pięćdziesięciu ludzi, a ci szukali przez trzy dni, ale nie znaleźli.
2 Księga Królów 2,17

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
2 Księga Królewska 2,17

Clementine Vulgate

Coëgeruntque eum donec acquiesceret, et diceret : Mittite. Et miserunt quinquaginta viros : qui cum quæsissent tribus diebus, non invenerunt.
2 Księga Królewska 2,17

King James Version

And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
2 Księga Królewska 2,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they press upon him, till he is ashamed, and he saith, `Send ye;` and they send fifty men, and they seek three days, and have not found him;
2 Księga Królewska 2,17

World English Bible

When they urged him until he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but didn't find him.
2 Księga Królewska 2,17

Westminster Leningrad Codex

וַיִּפְצְרוּ־בֹו עַד־בֹּשׁ וַיֹּאמֶר שְׁלָחוּ וַיִּשְׁלְחוּ חֲמִשִּׁים אִישׁ וַיְבַקְשׁוּ שְׁלֹשָׁה־יָמִים וְלֹא מְצָאֻהוּ׃
2 Księga Królewska 2,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić