„Więc nazwał imię pierwszej – Jemima, a imię drugiej – Kecya, a imię trzeciej – Kerenhapuch.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ijoba 42,14

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Królewska 2,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem podniósł płaszcz Eliasza, który spadł z niego, zawrócił i stanął nad brzegiem Jordanu;
II Księga Królewska 2,13

Biblia Brzeska

Ale płaszcz, który był spadł z Eliasza wziął, a wróciwszy się, stanął nad brzegiem Jordanu.
2 Księga Królewska 2,13

Biblia Gdańska (1632)

I podniósł płaszcz Elijaszowy, który był spadł z niego, a wróciwszy się, stanął nad brzegiem Jordanu. A tak wziąwszy płaszcz Elijaszowy, który był spadł z niego, uderzył nim wody, mówiąc: Gdzież jest Pan, Bóg Elijaszowy?
2 Królewska 2,13

Biblia Gdańska (1881)

I podniósł płaszcz Elijaszowy, który był spadł z niego, a wróciwszy się, stanął nad brzegiem Jordanu. A tak wziąwszy płaszcz Elijaszowy, który był spadł z niego, uderzył nim wody, mówiąc: Gdzież jest Pan, Bóg Elijaszowy?
2 Królewska 2,13

Biblia Tysiąclecia

i podniósł płaszcz Eliasza, który spadł z góry od niego. Wrócił i stanął nad brzegiem Jordanu.
2 Księga Królewska 2,13

Biblia Warszawska

I podniósł płaszcz Eliasza, który zsunął się z niego, zawrócił i stanął nad brzegiem Jordanu.
II Księga Królewska 2,13

Biblia Jakuba Wujka

I podniósł płaszcz Eliaszów, który mu był upadł, a wróciwszy się, stanął na brzegu Jordanu,
2 Księga Królewska 2,13

Nowa Biblia Gdańska

Po czym podniósł płaszcz Eliasza, który z niego spadł, powrócił oraz stanął nad brzegiem Jardenu.
2 Księga Królów 2,13

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
2 Księga Królewska 2,13

Clementine Vulgate

Et levavit pallium Eliæ, quod ceciderat ei : reversusque stetit super ripam Jordanis,
2 Księga Królewska 2,13

King James Version

He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
2 Księga Królewska 2,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he taketh up the robe of Elijah, that fell from off him, and turneth back and standeth on the edge of the Jordan,
2 Księga Królewska 2,13

World English Bible

He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
2 Księga Królewska 2,13

Westminster Leningrad Codex

וַיָּרֶם אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר נָפְלָה מֵעָלָיו וַיָּשָׁב וַיַּעֲמֹד עַל־שְׂפַת הַיַּרְדֵּן׃
2 Księga Królewska 2,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić