„Abyście pamiętali i wypełniali wszystkie moje przykazania, i byli świętymi Boga waszego.”

Biblia Warszawska: IV Księga Mojżeszowa 15,40

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Królewska 1,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Posłał więc do niego pięćdziesiątnika wraz z jego pięćdziesięcioma. Ten podszedł do niego, a oto siedział na szczycie góry. Powiedział mu: Mężu Boży, król rozkazał, abyś zszedł.
II Księga Królewska 1,9

Biblia Brzeska

A tak posłał on rotmistrza z piąciądziesiąt służebnych, które miał pod swą mocą, który do niego przyszedszy, a on siedział na wierzchu góry, rzekł k niemu: Mężu Boży rozkazał ci król, abyś szedł.
2 Księga Królewska 1,9

Biblia Gdańska

Przetoż posłał do niego pięćdziesiątnika z pięćdziesięcioma jego, który poszedł do niego, (a oto siedział na wierzchu góry,) i rzekł mu: Mężu Boży, król rozkazał, abyś zstąpił.
2 Królewska 1,9

Biblia Tysiąclecia

Posłał zatem po niego pięćdziesiątnika wraz z jego pięćdziesiątką. Przyszedł więc on do Eliasza, gdy właśnie przebywał na szczycie góry, i powiedział do niego: Mężu Boży! Na rozkaz króla, zejdź!
2 Księga Królewska 1,9

Biblia Warszawska

Wtedy posłał po niego dowódcę pięćdziesięciu wojowników z jego pięćdziesięcioma, a gdy ten doszedł do niego, siedział on na szczycie góry. I przemówił do niego: Mężu Boży, król nakazuje, abyś zszedł.
II Księga Królewska 1,9

Biblia Jakuba Wujka

I posłał do niego rotmistrza pięćdziesiątnika i pięćdziesiąt, którzy byli pod nim. Który poszedł do niego i siedzącemu na wierzchu góry rzekł: Człowiecze Boży, król rozkazał, abyś zszczedł!
2 Księga Królewska 1,9

Nowa Biblia Gdańska

Po czym wyprawił po niego pięćdziesiątnika, wraz z jego pięćdziesięcioma żołnierzami. A kiedy do niego wszedł – bowiem siedział na wierzchołku góry – powiedział do niego: Mężu Boży! Król rozkazał, abyś zszedł!
2 Księga Królów 1,9

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Then [the king] sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
2 Księga Królewska 1,9

Clementine Vulgate

Misitque ad eum quinquagenarium principem, et quinquaginta qui erant sub eo. Qui ascendit ad eum : sedentique in vertice montis, ait : Homo Dei, rex præcepit ut descendas.
2 Księga Królewska 1,9

King James Version

Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
2 Księga Królewska 1,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he sendeth unto him a head of fifty and his fifty, and he goeth up unto him (and lo, he is sitting on the top of the hill), and he speaketh unto him, `O man of God, the king hath spoken, Come down.`
2 Księga Królewska 1,9

World English Bible

Then [the king] sent to him a captain of fifty with his fifty. He went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. He spoke to him, man of God, the king has said, Come down.
2 Księga Królewska 1,9

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלַח אֵלָיו שַׂר־חֲמִשִּׁים וַחֲמִשָּׁיו וַיַּעַל אֵלָיו וְהִנֵּה יֹשֵׁב עַל־רֹאשׁ הָהָר וַיְדַבֵּר אֵלָיו אִישׁ הָאֱלֹהִים הַמֶּלֶךְ דִּבֶּר רֵדָה׃
2 Księga Królewska 1,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić