„A gdy wzeszło słońce, zesłał Bóg suchy wiatr wschodni i słońce prażyło głowę Jonasza, tak że omdlewał i życzył sobie śmierci, mówiąc: Lepiej mi umrzeć niż żyć.”

Biblia Warszawska: Księga Jonasza 4,8

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I List do Koryntian 11,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale jeśli kobieta nosi długie włosy, przynosi jej to chwałę, gdyż włosy zostały jej dane za okrycie.
I List do Koryntian 11,15

Biblia Brzeska

Ale jesli niewiasta zapuszcza włosy, jest jej ku chwale przeto, iż włosy są jej dane za przykrycie.
1 List św. Pawła do Koryntian 11,15

Biblia Gdańska (1632)

Ale niewiasta, jeźli zapuszcza włosy, jest jej ku poczciwości, przeto iż jej włosy dane są za przykrycie.
1 Koryntów 11,15

Biblia Gdańska (1881)

Ale niewiasta, jeźli zapuszcza włosy, jest jej ku poczciwości, przeto iż jej włosy dane są za przykrycie.
1 Koryntów 11,15

Biblia Tysiąclecia

podczas gdy dla kobiety jest właśnie chwałą? Włosy bowiem zostały jej dane za okrycie.
1 List do Koryntian 11,15

Biblia Warszawska

A kobiecie, jeśli zapuszcza włosy, przynosi to chlubę? Gdyż włosy są jej dane jako okrycie.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,15

Biblia Jakuba Wujka

lecz niewiasta, jeśli zapuści włosy, jest jej ku chwale, przeto iż włosy są jej za przykrycie dane?
1 List do Koryntian 11,15

Nowa Biblia Gdańska

A jeżeli niewiasta zapuszcza włosy, jest to jej wspaniałością. Gdyż włos dany jest jej z powodu szaty.
Pierwszy list do Koryntian 11,15

Biblia Przekład Toruński

Ale jeśli kobieta nosi długie włosy, jest to jej chwałą, gdyż włosy dane jej są zamiast okrycia.
1 List do Koryntian 11,15

American Standard Version

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
1 List do Koryntian 11,15

Clementine Vulgate

mulier vero si comam nutriat, gloria est illi : quoniam capilli pro velamine ei dati sunt.
1 List do Koryntian 11,15

King James Version

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
1 List do Koryntian 11,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

γυνη δε εαν κομα δοξα αυτη εστιν οτι η κομη αντι περιβολαιου δεδοται αυτη
1 List do Koryntian 11,15

Young's Literal Translation

and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;
1 List do Koryntian 11,15

World English Bible

But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.
1 List do Koryntian 11,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić