„A to wam piszemy, aby radość wasza była pełna.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List Jana 1,4

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Samuela 17,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Miał również spiżowe nagolenice na nogach i spiżową tarczę między ramionami.
I Księga Samuela 17,6

Biblia Brzeska

Miał k temu nakolanki miedziane na nogach i tarcz miedzianą na ramionach swoich.
1 Księga Samuela 17,6

Biblia Gdańska (1632)

Nadto nakolanki miedziane miał na nogach swoich, i tarcz miedzianą między ramionami swemi.
1 Samuelowa 17,6

Biblia Gdańska (1881)

Nadto nakolanki miedziane miał na nogach swoich, i tarcz miedzianą między ramionami swemi.
1 Samuelowa 17,6

Biblia Tysiąclecia

Miał również na nogach nagolenice z brązu oraz brązowy, zakrzywiony nóż w ręku.
1 Księga Samuela 17,6

Biblia Warszawska

Miał również nagolenice spiżowe na nogach i dzidę spiżową na plecach.
I Księga Samuela 17,6

Biblia Jakuba Wujka

I nakolanki miedziane miał na goleniach, a puklerz miedziany zakrywał ramiona jego.
1 Księga Samuela 17,6

Nowa Biblia Gdańska

Nosił on również na swych goleniach nakolanniki z kruszcu, a między ramionami – dzidę z kruszcu.
1 Księga Samuela 17,6

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
1 Księga Samuela 17,6

Clementine Vulgate

et ocreas reas habebat in cruribus, et clypeus reus tegebat humeros ejus.
1 Księga Samuela 17,6

King James Version

And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
1 Księga Samuela 17,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,
1 Księga Samuela 17,6

World English Bible

He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
1 Księga Samuela 17,6

Westminster Leningrad Codex

וּמִצְחַת נְחֹשֶׁת עַל־רַגְלָיו וְכִידֹון נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו׃
1 Księga Samuela 17,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić