Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Samuela 17,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I usłyszano słowa, które wypowiedział Dawid, i powtórzono je Saulowi. Saul wezwał go więc do siebie.I Księga Samuela 17,31
Biblia Brzeska
To gdy słyszano od Dawida, opowiedziano Saulowi i wezwał go do siebie.1 Księga Samuela 17,31
Biblia Gdańska (1632)
I usłyszano słowa, które mówił Dawid, i opowiedziano je Saulowi, którego Saul wziął do siebie.1 Samuelowa 17,31
Biblia Gdańska (1881)
I usłyszano słowa, które mówił Dawid, i opowiedziano je Saulowi, którego Saul wziął do siebie.1 Samuelowa 17,31
Biblia Tysiąclecia
Słyszano te słowa, które wypowiedział Dawid; doniesiono Saulowi, kazał go więc przyprowadzić.1 Księga Samuela 17,31
Biblia Warszawska
A gdy rozgłoszono słowa, które wypowiedział Dawid, doniesiono o tym Saulowi i ten kazał go sprowadzić.I Księga Samuela 17,31
Biblia Jakuba Wujka
I usłyszano słowa, które mówił Dawid, i powiedziano je przed oczyma Saul.1 Księga Samuela 17,31
Nowa Biblia Gdańska
Zatem gdy rozgłoszono słowa, które wypowiedział Dawid i doniesiono o tym Saulowi - kazał go sprowadzić.1 Księga Samuela 17,31
American Standard Version
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.1 Księga Samuela 17,31
Clementine Vulgate
Audita sunt autem verba qu locutus est David, et annuntiata in conspectu Saul.1 Księga Samuela 17,31
King James Version
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.1 Księga Samuela 17,31
Young's Literal Translation
And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him;1 Księga Samuela 17,31
World English Bible
When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.1 Księga Samuela 17,31
Westminster Leningrad Codex
וַיְּשָּׁמְעוּ הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר דָּוִד וַיַּגִּדוּ לִפְנֵי־שָׁאוּל וַיִּקָּחֵהוּ׃1 Księga Samuela 17,31