„Przyszedł Chanani, jeden z moich braci, a wraz z nim niektórzy mężczyźni z Judy. Zapytałem ich o ocalałych Żydów, którzy przeżyli niewolę, i o Jerozolimę.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Nehemiasza 1,2

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Kronik 29,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A czas jego panowania nad Izraelem wynosił czterdzieści lat: w Hebronie królował siedem lat, a w Jerozolimie królował trzydzieści trzy lata.
I Księga Kronik 29,27

Biblia Brzeska

A czas, przez który królował nad wszem Izraelem, był czterdzieści lat, to jest w Hebron siedm lat, a w Jeruzalem trzy i trzydzieści.
1 Księga Kronik 29,27

Biblia Gdańska (1632)

A dni, których królował nad Izraelem, było czterdzieści lat; w Hebronie królował siedm lat; a w Jeruzalemie królował trzydzieści i trzy lata.
1 Kronik 29,27

Biblia Gdańska (1881)

A dni, których królował nad Izraelem, było czterdzieści lat; w Hebronie królował siedm lat; a w Jeruzalemie królował trzydzieści i trzy lata.
1 Kronik 29,27

Biblia Tysiąclecia

A czas panowania nad Izraelem wynosił czterdzieści lat: w Hebronie panował siedem lat, a w Jerozolimie panował trzydzieści trzy lata.
1 Księga Kronik 29,27

Biblia Warszawska

Okres jego panowania nad Izraelem wynosił czterdzieści lat; w Hebronie panował siedem lat, w Jeruzalemie zaś trzydzieści trzy.
I Księga Kronik 29,27

Biblia Jakuba Wujka

A dni, których królował nad Izraelem, było czterdzieści lat: w Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalem trzydzieści i trzy lata.
1 Księga Kronik 29,27

Nowa Biblia Gdańska

A dni, w których królował nad Israelem, trwały czterdzieści lat; siedem lat królował w Hebronie, i trzydzieści trzy lata królował w Jeruszalaim.
1 Kronik 29,27

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
1 Księga Kronik 29,27

Clementine Vulgate

Et dies quibus regnavit super Isral, fuerunt quadraginta anni : in Hebron regnavit septem annis, et in Jerusalem annis triginta tribus.
1 Księga Kronik 29,27

King James Version

And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
1 Księga Kronik 29,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
1 Księga Kronik 29,27

World English Bible

The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
1 Księga Kronik 29,27

Westminster Leningrad Codex

וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ עַל־יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּחֶבְרֹון מָלַךְ שֶׁבַע שָׁנִים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹושׁ׃
1 Księga Kronik 29,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić