„Wołali tedy do Pana, mówiąc: O Panie! prosimy, abyśmy nie zginęli dla śmierci męża tego, ani wkładaj na nas krwi niewinnej; bo ty, o Panie! jako chcesz, tak czynisz.”

Biblia Gdańska (1632): Jonasz 1,14

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Królewska 18,39

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy cały lud to zobaczył, wszyscy upadli na twarz i mówili: PAN jest Bogiem! PAN jest Bogiem!
I Księga Królewska 18,39

Biblia Brzeska

To gdy ujzrał wszytek lud, upadli na oblicze swoje, a mówili: Pan ci jest Bóg! Pan ci jest Bóg!
1 Księga Królewska 18,39

Biblia Gdańska (1632)

Co gdy ujrzał wszystek lud, upadli na oblicze swe, i rzekli: Pan jest Bogiem, Panci jest Bogiem.
1 Królewska 18,39

Biblia Gdańska (1881)

Co gdy ujrzał wszystek lud, upadli na oblicze swe, i rzekli: Pan jest Bogiem, Panci jest Bogiem.
1 Królewska 18,39

Biblia Tysiąclecia

Cały lud to ujrzał i upadł na twarz, a potem rzekł: Naprawdę Jahwe jest Bogiem! Naprawdę Pan jest Bogiem!
1 Księga Królewska 18,39

Biblia Warszawska

Gdy to cały lud zobaczył, padł na twarz, mówiąc: Pan jest Bogiem, Pan jest Bogiem!
I Księga Królewska 18,39

Biblia Jakuba Wujka

Co gdy ujźrzał wszytek lud, padł na oblicze swoje i rzekł: PAN, on jest Bogiem! PAN, on jest Bogiem!
1 Księga Królewska 18,39

Nowa Biblia Gdańska

Zaś gdy cały lud to zobaczył – padli na swoje oblicza i zawołali: WIEKUISTY, tylko On jest Bogiem! WIEKUISTY, tylko On jest Bogiem!
1 Księga Królów 18,39

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.
1 Księga Królewska 18,39

Clementine Vulgate

Quod cum vidisset omnis populus, cecidit in faciem suam, et ait : Dominus ipse est Deus, Dominus ipse est Deus.
1 Księga Królewska 18,39

King James Version

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
1 Księga Królewska 18,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He [is] the God, Jehovah, He [is] the God.`
1 Księga Królewska 18,39

World English Bible

When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.
1 Księga Królewska 18,39

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים׃
1 Księga Królewska 18,39
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić