Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Pieśń nad pieśniami 1,2
Biblia Tysiąclecia
Niech mnie ucałuje pocałunkami swych ust! Bo miłość twa przedniejsza od wina.Pieśń nad pieśniami 1,2
Biblia Brzeska
Pocałuj mię pocałowaniem ust swoich, abowiem miłości twoje wdzięczniejsze są niż wino.Pieśń nad Pieśniami 1,2
Biblia Gdańska (1632)
Niech mię pocałuje pocałowaniem ust swoich; albowiem lepsze są miłości twoje niż wino.Pieśń Salomona 1,2
Biblia Gdańska (1881)
Niech mię pocałuje pocałowaniem ust swoich; albowiem lepsze są miłości twoje niż wino.Pieśń Salomona 1,2
Biblia Warszawska
Niech mnie pocałuje pocałunkiem ust swoich! Ach, twoja miłość jest słodsza niż wino!Pieśń nad Pieśniami 1,2
Biblia Jakuba Wujka
woniające olejkami nawyborniejszemi. Olejek wylany imię twoje, dlatego panienki umiłowały cię.Pieśń nad pieśniami 1,2
Nowa Biblia Gdańska
O, gdyby mnie pocałował jednym z pocałunków swoich ust. Bo twe pieszczoty są przyjemniejsze niż wino.Pieśń nad pieśniami 1,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech mnie pocałuje pocałunkami swoich ust. Twoja miłość bowiem jest lepsza od wina.Pieśń nad pieśniami 1,2
American Standard Version
Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.Pieśń Salomona 1,2
Clementine Vulgate
fragrantia unguentis optimis.Oleum effusum nomen tuum ;ideo adolescentul dilexerunt te.Pieśń nad pieśniami 1,2
King James Version
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.Pieśń Salomona 1,2
Young's Literal Translation
Let him kiss me with kisses of his mouth, For better [are] thy loves than wine.Pieśń Salomona 1,2
World English Bible
Let him kiss me with the kisses of his mouth; For your love is better than wine.Pieśń Salomona 1,2
Westminster Leningrad Codex
יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקֹות פִּיהוּ כִּי־טֹובִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן׃Pieśń nad Pieśniami 1,2