„Jeden powiedział do męża odzianego w lnianą szatę, który stał nad wodami rzeki: Kiedy będzie koniec tych dziwnych rzeczy?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Daniela 12,6

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Rzymian 1,16

Biblia Tysiąclecia

Bo ja nie wstydzę się Ewangelii, jest bowiem ona mocą Bożą ku zbawieniu dla każdego wierzącego, najpierw dla Żyda, potem dla Greka.
List do Rzymian 1,16

Biblia Brzeska

Abowiem nie wstydam się ewanjelijej Krystusowej, gdyż jest moc Boża ku zbawieniu każdemu wierzącemu, Żydowi naprzód, potym też i Grekowi.
List św. Pawła do Rzymian 1,16

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem nie wstydzę się za Ewangieliję Chrystusową, ponieważ jest mocą Bożą ku zbawieniu każdemu wierzącemu, Żydowi najprzód, potem i Greczynowi.
Rzymian 1,16

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem nie wstydzę się za Ewangieliję Chrystusową, ponieważ jest mocą Bożą ku zbawieniu każdemu wierzącemu, Żydowi najprzód, potem i Greczynowi.
Rzymian 1,16

Biblia Warszawska

Albowiem nie wstydzę się Ewangelii Chrystusowej, jest ona bowiem mocą Bożą ku zbawieniu każdego, kto wierzy, najpierw Żyda, potem Greka,
List św. Pawła do Rzymian 1,16

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem nie wstydam się Ewanielijej. Bo jest mocą Bożą, na zbawienie każdemu wierzącemu, Żydowi naprzód, i Greczynowi.
List do Rzymian 1,16

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem nie wstydzę się Ewangelii Chrystusa; gdyż ona jest mocą Boga na ratunek każdemu wierzącemu, przede wszystkim Żydowi, lecz także i Grekowi.
List do Rzymian 1,16

Biblia Przekład Toruński

Bo nie wstydzę się Ewangelii Chrystusa; bo jest ona mocą Bożą ku zbawieniu każdemu wierzącemu, nie tylko Żydowi, ale i Grekowi.
List do Rzymian 1,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie wstydzę się bowiem ewangelii Chrystusa, ponieważ jest ona mocą Boga ku zbawieniu dla każdego, kto uwierzy, najpierw Żyda, potem i Greka.
List do Rzymian 1,16

American Standard Version

For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
List do Rzymian 1,16

Clementine Vulgate

Non enim erubesco Evangelium. Virtus enim Dei est in salutem omni credenti, Judæo primum, et Græco.
List do Rzymian 1,16

King James Version

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
List do Rzymian 1,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ου γαρ επαισχυνομαι το ευαγγελιον του χριστου δυναμις γαρ θεου εστιν εις σωτηριαν παντι τω πιστευοντι ιουδαιω τε πρωτον και ελληνι
List do Rzymian 1,16

Young's Literal Translation

for I am not ashamed of the good news of the Christ, for it is the power of God to salvation to every one who is believing, both to Jew first, and to Greek.
List do Rzymian 1,16

World English Bible

For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation to everyone who believes; to the Jew first, and also to the Greek.
List do Rzymian 1,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić