Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Kolosan 3,13
Biblia Tysiąclecia
znosząc jedni drugich i wybaczając sobie nawzajem, jeśliby miał ktoś zarzut przeciw drugiemu: jak Pan wybaczył wam, tak i wy!List do Kolosan 3,13
Biblia Brzeska
Folgując jeden drugiemu i odpuszczając sobie, jesliby kto miał skargę przeciwko drugiemu. Jako też Krystus odpuścił wam, tak też i wy.List św. Pawła do Kolosan 3,13
Biblia Gdańska (1632)
Znaszając jedni drugich i odpuszczając sobie wzajemnie, jeźli ma kto przeciw komu skargę: jako i Chrystus odpuścił wam, tak i wy.Kolosensów 3,13
Biblia Gdańska (1881)
Znaszając jedni drugich i odpuszczając sobie wzajemnie, jeźli ma kto przeciw komu skargę: jako i Chrystus odpuścił wam, tak i wy.Kolosensów 3,13
Biblia Warszawska
Znosząc jedni drugich i przebaczając sobie nawzajem, jeśli kto ma powód do skargi przeciw komu: Jak Chrystus odpuścił wam, tak i wy.List św. Pawła do Kolosan 3,13
Biblia Jakuba Wujka
jedni drugich znosząc i odpuszczając sobie, jeśli kto ma skargę przeciw komu: jako i Pan odpuścił wam, tak i wy.List do Kolosan 3,13
Nowa Biblia Gdańska
Znosząc cierpliwie jedni drugich i przebaczając sobie, jeśli ktoś ma przeciwko komuś jakiś zarzut. Jak Chrystus wam przebaczył - tak i wy.List do Kolosan 3,13
Biblia Przekład Toruński
Znosząc jedni drugich i darowując sobie wzajemnie, jeśli miałby ktoś przeciwko komuś skargę; jak Chrystus wam darował, tak i wy.List do Kolosan 3,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znosząc jedni drugich i przebaczając sobie nawzajem, jeśli ktoś ma skargę przeciw drugiemu: jak i Chrystus przebaczył wam, tak i wy.List do Kolosan 3,13
American Standard Version
forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:List do Kolosan 3,13
Clementine Vulgate
supportantes invicem, et donantes vobismetipsis si quis adversus aliquem habet querelam : sicut et Dominus donavit vobis, ita et vos.List do Kolosan 3,13
King James Version
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.List do Kolosan 3,13
Textus Receptus NT
ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμειςList do Kolosan 3,13
Young's Literal Translation
forbearing one another, and forgiving each other, if any one with any one may have a quarrel, as also the Christ did forgive you -- so also ye;List do Kolosan 3,13
World English Bible
bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do.List do Kolosan 3,13