„Usłyszawszy o wierze waszej w Chrystusie Jezusie i miłości przeciwko wszystkim świętym,”

Biblia Gdańska: Kolosensów 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Wyjścia 2,25

Biblia Tysiąclecia

Spojrzał Bóg na Izraelitów i ulitował się nad nimi.
Księga Wyjścia 2,25

Biblia Brzeska

Wejzrał tedy Bóg na Izraelity i miał je na pieczy.
2 Księga Mojżeszowa 2,25

Biblia Gdańska

I wejrzał Bóg na syny Izraelskie, i poznał Bóg.
2 Mojżeszowa 2,25

Biblia Warszawska

I wejrzał Bóg na Izraelitów: Bóg ujął się za nimi.
II Księga Mojżeszowa 2,25

Biblia Jakuba Wujka

I wejźrzał Pan na syny Izraelowe, i poznał je.
Księga Wyjścia 2,25

Nowa Biblia Gdańska

Bóg spojrzał także na synów Israela i Bóg poznał...
II Księga Mojżesza 2,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I spojrzał Bóg na synów Izraela, i miał Bóg na nich wzgląd.
Księga Wyjścia 2,25

American Standard Version

And God saw the children of Israel, and God took knowledge [of them].
Księga Wyjścia 2,25

Clementine Vulgate

Et respexit Dominus filios Isral et cognovit eos.
Księga Wyjścia 2,25

King James Version

And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
Księga Wyjścia 2,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.
Księga Wyjścia 2,25

World English Bible

God saw the children of Israel, and God was concerned about them.
Księga Wyjścia 2,25

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים׃ ס
2 Księga Mojżeszowa 2,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić