Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Rodzaju 46,22
Biblia Tysiąclecia
Są to potomkowie synów Racheli, którzy urodzili się Jakubowi. Wszystkich osób czternaście.Księga Rodzaju 46,22
Biblia Brzeska
Cić są synowie Rachele, które porodziła Jakubowi. A było ich wszytkich czternaście osób.1 Księga Mojżeszowa 46,22
Biblia Gdańska (1632)
Cić są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; wszystkich dusz czternaście.1 Mojżeszowa 46,22
Biblia Gdańska (1881)
Cić są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; wszystkich dusz czternaście.1 Mojżeszowa 46,22
Biblia Warszawska
To są synowie Racheli, którzy urodzili się Jakubowi; wszystkich osób czternaście.I Księga Mojżeszowa 46,22
Biblia Jakuba Wujka
Ci synowie Rachel, które urodziła Jakobowi: wszytkich dusz czternaście.Księga Rodzaju 46,22
Nowa Biblia Gdańska
Oto potomkowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; ogółem czternaście dusz.I Księga Mojżesza 46,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakubowi. Wszystkich dusz – czternaście.Księga Rodzaju 46,22
American Standard Version
These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
King James Version
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
Young's Literal Translation
These [are] sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons [are] fourteen.Księga Rodzaju 46,22
World English Bible
These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
Westminster Leningrad Codex
אֵלֶּה בְּנֵי רָחֵל אֲשֶׁר יֻלַּד לְיַעֲקֹב כָּל־נֶפֶשׁ אַרְבָּעָה עָשָׂר׃1 Księga Mojżeszowa 46,22