Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Przysłów 20,27
Biblia Tysiąclecia
Lampą Pańską jest duch człowieka: on głębię wnętrza przenika.Księga Przysłów 20,27
Biblia Brzeska
Rozum ludzki jest pochodnią Pańską, który doznawa wszytkich wnętrzności.Przypowieści Salomona 20,27
Biblia Gdańska (1632)
Dusza ludzka jest pochodnią Pańską, która doświadcza wszystkich skrytości wnętrznych.Przypowieści Salomonowych 20,27
Biblia Gdańska (1881)
Dusza ludzka jest pochodnią Pańską, która doświadcza wszystkich skrytości wnętrznych.Przypowieści Salomonowych 20,27
Biblia Warszawska
Pan czuwa nad tchnieniem człowieka, bada wszystkie tajniki wnętrza.Przypowieści Salomona 20,27
Biblia Jakuba Wujka
Duch człowieczy jest pochodnia PANSKA, która wypatruje wszytkie skrytości wnętrzne.Księga Przysłów 20,27
Nowa Biblia Gdańska
Dusza człowieka jest światłem WIEKUISTEGO; ono przenika wszystkie tajniki wnętrza.Przypowieści spisane przez Salomona 20,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Duch człowieka jest pochodnią PANA, która bada wszystkie skrytości wnętrza.Księga Przysłów 20,27
American Standard Version
The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts.Przypowieści 20,27
Clementine Vulgate
Lucerna Domini spiraculum hominis,qu investigat omnia secreta ventris.Księga Przysłów 20,27
King James Version
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.Przypowieści 20,27
Young's Literal Translation
The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.Przypowieści 20,27
World English Bible
The spirit of man is Yahweh's lamp, Searching all his innermost parts.Przypowieści 20,27
Westminster Leningrad Codex
נֵר יְהוָה נִשְׁמַת אָדָם חֹפֵשׂ כָּל־חַדְרֵי־בָטֶן׃Przypowieści Salomona 20,27