„Ufam Pan pokoju, niech wam da pokój zawsze wszelakim obyczajem. Pan niech będzie z wami wszytkimi.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,16

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Przysłów 1,11

Biblia Tysiąclecia

choćby rzekli: Pójdź z nami! Zasadźmy się na cichych! Bez powodu czyhajmy na czystych!
Księga Przysłów 1,11

Biblia Brzeska

Jeslićby mówili: Pódź z nami, a czyhajmy na rozlanie krwie, a zasadźmy się na niewinnego przez przyczyny.
Przypowieści Salomona 1,11

Biblia Gdańska (1632)

Jeźlićby rzekli: Pójdź z nami, czyhajmy na krew, zasadźmy się na niewinnego bez przyczyny;
Przypowieści Salomonowych 1,11

Biblia Gdańska (1881)

Jeźlićby rzekli: Pójdź z nami, czyhajmy na krew, zasadźmy się na niewinnego bez przyczyny;
Przypowieści Salomonowych 1,11

Biblia Warszawska

Jeżeli mówią: Chodź z nami! Zaczajmy się, aby przelać krew, zaczatujmy bez przyczyny na niewinnego!
Przypowieści Salomona 1,11

Biblia Jakuba Wujka

Jeśliby rzekli: Pódź z nami, zasadźmy się na krew, zakryjmy sidła na niewinnego bez przyczyny.
Księga Przysłów 1,11

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli powiedzą: Pójdź z nami! Czyhamy na krew, bez przyczyny czatujemy na niewinnego.
Przypowieści spisane przez Salomona 1,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli mówią: Chodź z nami, czyhajmy na krew, zaczajmy się na niewinnego bez powodu;
Księga Przysłów 1,11

American Standard Version

If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Przypowieści 1,11

Clementine Vulgate

Si dixerint : Veni nobiscum, insidiemur sanguini ;abscondamus tendiculas contra insontem frustra ;
Księga Przysłów 1,11

King James Version

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Przypowieści 1,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
Przypowieści 1,11

World English Bible

If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
Przypowieści 1,11

Westminster Leningrad Codex

אִם־יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ נֶאֶרְבָה לְדָם נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃
Przypowieści Salomona 1,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić