Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Nehemiasza 5,2
Biblia Tysiąclecia
Jedni mówili: Synów naszych i córki nasze oddajemy w zastaw celem nabycia zboża, by jeść i żyć.Księga Nehemiasza 5,2
Biblia Brzeska
Abowiem byli, którzy mówili: Synów naszych i córek naszych i nas samych barzo wiele, a przetoż musiemy brać zboża, abychmy jedli i żywili się.Księga Nehemiasza 5,2
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem niektórzy mówili: Wiele nas, co synów naszych i córki nasze zastawiamy, abyśmy nabywszy zboża, jeść i żyć mogli.Nehemijaszowa 5,2
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem niektórzy mówili: Wiele nas, co synów naszych i córki nasze zastawiamy, abyśmy nabywszy zboża, jeść i żyć mogli.Nehemijaszowa 5,2
Biblia Warszawska
I tak: byli tacy, którzy mówili: Naszych synów i nasze córki musimy dać pod zastaw, aby nabyć zboże i utrzymać się przy życiu.Księga Nehemiasza 5,2
Biblia Jakuba Wujka
I byli, co tak mówili: Synów naszych i córek naszych jest barzo wiele: nabierzmy za zapłatę ich zboża a jedzmy i żyjmy.Księga Nehemiasza 5,2
Nowa Biblia Gdańska
I było, że niektórzy mówili: Wielu nas oraz naszych synów i córek, powinno nabyć zboża, jeść i żyć!Księga Nehemiasza 5,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niektórzy bowiem mówili: Jest nas wielu wraz z synami i córkami i musimy nabyć zboża, abyśmy mogli jeść i żyć.Księga Nehemiasza 5,2
American Standard Version
For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.Księga Nehemiasza 5,2
Clementine Vulgate
Et erant qui dicerent : Filii nostri et fili nostr mult sunt nimis : accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et vivamus.Księga Nehemiasza 5,2
King James Version
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.Księga Nehemiasza 5,2
Young's Literal Translation
yea, there are who are saying, `Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.`Księga Nehemiasza 5,2
World English Bible
For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.Księga Nehemiasza 5,2
Westminster Leningrad Codex
וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים בָּנֵינוּ וּבְנֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ רַבִּים וְנִקְחָה דָגָן וְנֹאכְלָה וְנִחְיֶה׃Księga Nehemiasza 5,2