„Bracia jednak dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei i wysłali do Tarsu.”

Biblia Tysiąclecia: Dzieje Apostolskie 9,30

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Jeremiasza 31,14

Biblia Tysiąclecia

Kapłanom dostarczę obficie tłuszczu, a naród mój nasyci się błogosławieństwem - wyrocznia Pana.
Księga Jeremiasza 31,14

Biblia Brzeska

I napoję tłustością chuć kapłanów, a lud mój nasyci się dobremi mojemi, mówi Pan.
Księga Jeremiasza 31,14

Biblia Gdańska

I opoję duszę kapłanów tłustością, a lud mój dobrocią moją nasyci się, mówi Pan.
Jeremijasz 31,14

Biblia Warszawska

I pokrzepię duszę kapłanów tłuszczem, a mój lud nasyci się moim dobrem - mówi Pan.
Księga Jeremiasza 31,14

Biblia Jakuba Wujka

I opoję duszę kapłanów tłustością, a lud mój będzie nasycon dobrami memi, mówi PAN.
Księga Jeremiasza 31,14

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY: Głos w Ramath się rozlega, łkanie i gorzki płacz! Rachel płacze nad swymi dziećmi; nie daje się utulić po swych dzieciach, bo nie ma już żadnego!
Księga Jeremjasza 31,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I nasycę duszę ich kapłanów tłuszczem, a mój lud nasyci się moją dobrocią, mówi PAN.
Księga Jeremiasza 31,14

American Standard Version

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
Księga Jeremiasza 31,14

Clementine Vulgate

Et inebriabo animam sacerdotum pinguedine,et populus meus bonis meis adimplebitur, ait Dominus.
Księga Jeremiasza 31,14

King James Version

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
Księga Jeremiasza 31,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And satisfied the soul of the priests [with] fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
Księga Jeremiasza 31,14

World English Bible

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
Księga Jeremiasza 31,14

Westminster Leningrad Codex

וְרִוֵּיתִי נֶפֶשׁ הַכֹּהֲנִים דָּשֶׁן וְעַמִּי אֶת־טוּבִי יִשְׂבָּעוּ נְאֻם־יְהוָה׃ ס
Księga Jeremiasza 31,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić