„Ale niech prosi z wiarą, bez powątpiewania; kto bowiem wątpi, podobny jest do fali morskiej, przez wiatr tu i tam miotanej.”

Biblia Warszawska: List św. Jakuba 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Jeremiasza 30,21

Biblia Tysiąclecia

A jego władca będzie spośród niego, panujący jego będzie od niego pochodził. Zapewnię mu dostęp do Siebie, tak że się zbliży do Mnie. Bo kto inaczej miałby odwagę zbliżyć się do Mnie? - wyrocznia Pana.
Księga Jeremiasza 30,21

Biblia Brzeska

Z niego wynidzie mocarz, a z pośrzodku jego panujący nad nim; rozkażę mu przydź ku sobie, a przyjdzie do mnie, abowiem któryż to jest, co serce swe przykłonił ku mnie, mówi Pan?
Księga Jeremiasza 30,21

Biblia Gdańska (1632)

I powstanie z niego najzacniejszy jego, a panujący nad nim z pośrodku jego wynijdzie, któremu się rozkażę przybliżyć, aby przystąpił przed mię; bo któż jest ten, coby ręczył za się, że przystąpi przed mię? mówi Pan.
Jeremijasz 30,21

Biblia Gdańska (1881)

I powstanie z niego najzacniejszy jego, a panujący nad nim z pośrodku jego wynijdzie, któremu się rozkażę przybliżyć, aby przystąpił przed mię; bo któż jest ten, coby ręczył za się, że przystąpi przed mię? mówi Pan.
Jeremijasz 30,21

Biblia Warszawska

Z niego wywodzić się będzie jego książę, a jego władca wyjdzie spośród niego; i pozwolę mu przystąpić i zbliżyć się do mnie, bo któż narażałby swoje życie, by zbliżyć się do mnie? - mówi Pan.
Księga Jeremiasza 30,21

Biblia Jakuba Wujka

I będzie wódz jego z niego, a książę z pośrzodku jego wywiedzion będzie, i przytulę go, i przystąpi do mnie. Bo któż to jest, który by przytulił serce swe, aby się przybliżył ku mnie? mówi PAN.
Księga Jeremiasza 30,21

Nowa Biblia Gdańska

Z niego samego powstanie jego mocarz, jego władca wyjdzie z jego środka; przybliżę go, aby do Mnie podszedł. Kim jest ten, co ośmielił swe serce, by do Mnie podejść? - mówi WIEKUISTY.
Księga Jeremjasza 30,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I z niego powstanie jego władca, panujący nad nim spośród niego wyjdzie; każę mu się zbliżyć, a przystąpi do mnie. Kim bowiem jest ten, co odważyłby się w sercu zbliżyć do mnie? – mówi PAN.
Księga Jeremiasza 30,21

American Standard Version

And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
Księga Jeremiasza 30,21

Clementine Vulgate

Et erit dux ejus ex eo,et princeps de medio ejus producetur :et applicabo eum, et accedet ad me.Quis enim iste est qui applicet cor suumut appropinquet mihi ? ait Dominus :
Księga Jeremiasza 30,21

King James Version

And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
Księga Jeremiasza 30,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who [is] he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah.
Księga Jeremiasza 30,21

World English Bible

Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh.
Księga Jeremiasza 30,21

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה אַדִּירֹו מִמֶּנּוּ וּמֹשְׁלֹו מִקִּרְבֹּו יֵצֵא וְהִקְרַבְתִּיו וְנִגַּשׁ אֵלָי כִּי מִי הוּא־זֶה עָרַב אֶת־לִבֹּו לָגֶשֶׁת אֵלַי נְאֻם־יְהוָה׃
Księga Jeremiasza 30,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić