„Owszem ode dnia, którego mi przykazał król, abym był książęciem ich w ziemi Judzkiej, od roku dwudziestego aż do roku trzydziestego i wtórego Artakserksesa króla, przez dwanaście lat, ja i bracia moi obrokuśmy książęcego nie jedli.”

Biblia Gdańska (1881): Nehemijaszowa 5,14

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 1,14

Biblia Tysiąclecia

Nienawidzę całą duszą waszych świąt nowiu i obchodów; stały Mi się ciężarem; sprzykrzyło Mi się je znosić!
Księga Izajasza 1,14

Biblia Brzeska

Pierwszych dniów miesiąców waszych i uroczystych świąt waszych nienawidzi dusza moja, są mi obrzydłe, a ustałem cierpiąc je.
Księga Izajasza 1,14

Biblia Gdańska (1632)

Nowych miesięcy waszych, i uroczystych świąt waszych nienawidzi dusza moja; stały mi się ciężarem; upracowałem się nosząc je.
Izajasz 1,14

Biblia Gdańska (1881)

Nowych miesięcy waszych, i uroczystych świąt waszych nienawidzi dusza moja; stały mi się ciężarem; upracowałem się nosząc je.
Izajasz 1,14

Biblia Warszawska

Waszych nowiów i świąt nienawidzi moja dusza, stały mi się ciężarem, zmęczyłem się znosząc je.
Księga Izajasza 1,14

Biblia Jakuba Wujka

Nowi waszych i uroczystych świąt waszych nienawidzi dusza moja, zstały mi się przykre, zmordowałem się znosząc.
Księga Izajasza 1,14

Nowa Biblia Gdańska

Ma Osoba nie cierpi waszych nowiów i świąt, stały Mi się ciężarem, sprzykrzyło Mi się je znosić.
Księga Izajasza 1,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Waszych nowiów i świąt nienawidzi moja dusza. Stały się dla mnie ciężarem; znużyło mnie ich znoszenie.
Księga Izajasza 1,14

American Standard Version

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
Księga Izajasza 1,14

Clementine Vulgate

Calendas vestras, et solemnitates vestras odivit anima mea :facta sunt mihi molesta ; laboravi sustinens.
Księga Izajasza 1,14

King James Version

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Księga Izajasza 1,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
Księga Izajasza 1,14

World English Bible

My soul hates your New Moons and your appointed feasts; they are a trouble to me; I am weary of bearing them.
Księga Izajasza 1,14

Westminster Leningrad Codex

חָדְשֵׁיכֶם וּמֹועֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא׃
Księga Izajasza 1,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić