„Wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia.”

Biblia Tysiąclecia: List do Filipian 4,13

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Ezechiela 23,22

Biblia Tysiąclecia

Dlatego, Oholibo, tak mówi Pan Bóg: Ja pobudzam przeciwko tobie twoich kochanków, tych, od których odwróciła się dusza twoja, i przyprowadzę ich zewsząd przeciw tobie:
Księga Ezechiela 23,22

Biblia Brzeska

A przetoż, o Aholibo, tak mówi Pan Bóg: Oto ja pobudzę gamraty twe na cię, od których odstąpiła chuć twoja, a przywiodę je na cię zewsząd.
Księga Ezechiela 23,22

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż, o Aholibo! tak mówi panujący Pan: Oto ja pobudzę zalotników twoich przeciwko tobie, tych, od których odstąpiła dusza twoja, i przywiodę ich na cię zewsząd;
Ezechyjel 23,22

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż, o Aholibo! tak mówi panujący Pan: Oto ja pobudzę zalotników twoich przeciwko tobie, tych, od których odstąpiła dusza twoja, i przywiodę ich na cię zewsząd;
Ezechyjel 23,22

Biblia Warszawska

Dlatego, Oholibo, tak mówi Wszechmocny Pan: Oto Ja pobudzę przeciwko tobie twoich zalotników, od których się odwróciła twoja dusza z odrazą, i sprowadzę ich zewsząd przeciwko tobie:
Księga Ezechiela 23,22

Biblia Jakuba Wujka

Przetoż, Oolibo, to mówi PAN Bóg: Oto ja pobudzę wszytkie miłośniki twoje na cię, których się nasyciła dusza twoja, i zgromadzę je w okolicy.
Księga Ezechiela 23,22

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego, Oholibo, tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto pobudzę przeciw tobie twych zalotników i zewsząd ich na ciebie sprowadzę; tych, od których z przesytem odwróciła się twoja dusza.
Księga Ezechiela 23,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego, Oholibo, tak mówi Pan BÓG: Oto pobudzę przeciwko tobie twoich kochanków, tych, od których odwróciła się twoja dusza, i sprowadzę ich zewsząd przeciwko tobie;
Księga Ezechiela 23,22

American Standard Version

Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:
Księga Ezechiela 23,22

Clementine Vulgate

[Propterea, Ooliba, hc dicit Dominus Deus :Ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te,de quibus satiata est anima tua,et congregabo eos adversum te in circuitu :
Księga Ezechiela 23,22

King James Version

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
Księga Ezechiela 23,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.
Księga Ezechiela 23,22

World English Bible

Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:
Księga Ezechiela 23,22

Westminster Leningrad Codex

לָכֵן אָהֳלִיבָה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵעִיר אֶת־מְאַהֲבַיִךְ עָלַיִךְ אֵת אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם וַהֲבֵאתִים עָלַיִךְ מִסָּבִיב׃
Księga Ezechiela 23,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić