Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Mateusza 24,38
Biblia Tysiąclecia
Albowiem jak w czasie przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali aż do dnia, kiedy Noe wszedł do arki,Ewangelia wg św. Mateusza 24,38
Biblia Brzeska
Abowiem jako za czasów, które były przed potopem, jedli i pili i ożeniali się i za mąż dawali, aż do onego dnia, którego wszedł Noe do arki.Ewangelia św. Mateusza 24,38
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem jako za dni onych przed potopem jedli, i pili, i ożeniali się i za mąż wydawali, aż do onego dnia, którego wszedł Noe do korabia,Mateusza 24,38
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem jako za dni onych przed potopem jedli, i pili, i ożeniali się i za mąż wydawali, aż do onego dnia, którego wszedł Noe do korabia,Mateusza 24,38
Biblia Warszawska
Bo jak w dniach owych przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali, aż do tego dnia, gdy Noe wszedł do arki,Ewangelia św. Mateusza 24,38
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jako we dni przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż dawali aż do onego dnia, którego wszedł Noe do korabia:Ewangelia wg św. Mateusza 24,38
Nowa Biblia Gdańska
Bo jak za owych dni przed potopem jedli, pili, żenili się i za mąż wydawali, aż do tego dnia, którego Noe wszedł do arki,Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,38
Biblia Przekład Toruński
Albowiem jak za dni przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali, aż do tego dnia, w którym Noe wszedł do arki,Ewangelia Mateusza 24,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak bowiem za tych dni przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali aż do tego dnia, w którym Noe wszedł do arki;Ewangelia Mateusza 24,38
American Standard Version
For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,Ewangelia Mateusza 24,38
Clementine Vulgate
sicut enim erant in diebus ante diluvium comedentes et bibentes, nubentes et nuptum tradentes, usque ad eum diem, quo intravit No in arcam,Ewangelia Mateusza 24,38
King James Version
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,Ewangelia Mateusza 24,38
Textus Receptus NT
ωσπερ γαρ ησαν εν ταις ημεραις ταις προ του κατακλυσμου τρωγοντες και πινοντες γαμουντες και εκγαμιζοντες αχρι ης ημερας εισηλθεν νωε εις την κιβωτονEwangelia Mateusza 24,38
Young's Literal Translation
for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,Ewangelia Mateusza 24,38
World English Bible
For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,Ewangelia Mateusza 24,38