Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Mateusza 24,21
Biblia Tysiąclecia
Będzie bowiem wówczas wielki ucisk, jakiego nie było od początku świata aż dotąd i nigdy nie będzie.Ewangelia wg św. Mateusza 24,21
Biblia Brzeska
Abowiem na on czas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż do tego czasu, ani będzie.Ewangelia św. Mateusza 24,21
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem naonczas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż dotąd, ani potem będzie.Mateusza 24,21
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem naonczas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż dotąd, ani potem będzie.Mateusza 24,21
Biblia Warszawska
Wtedy bowiem nastanie wielki ucisk, jakiego nie było od początku świata aż dotąd, i nie będzie.Ewangelia św. Mateusza 24,21
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem naonczas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż dotąd ani będzie.Ewangelia wg św. Mateusza 24,21
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem wówczas będzie wielki ucisk, jaki się nie wydarzył od początku świata aż dotąd, ani się nie wydarzy.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,21
Biblia Przekład Toruński
Wtedy bowiem będzie wielki ucisk, jaki nie zaistniał od początku świata aż do teraz, ani jakiego z pewnością nie będzie.Ewangelia Mateusza 24,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy bowiem będzie wielki ucisk, jakiego nie było od początku świata aż dotąd ani nigdy nie będzie.Ewangelia Mateusza 24,21
American Standard Version
for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.Ewangelia Mateusza 24,21
Clementine Vulgate
erit enim tunc tribulatio magna, qualis non fuit ab initio mundi usque modo, neque fiet.Ewangelia Mateusza 24,21
King James Version
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.Ewangelia Mateusza 24,21
Textus Receptus NT
εσται γαρ τοτε θλιψις μεγαλη οια ου γεγονεν απ αρχης κοσμου εως του νυν ουδ ου μη γενηταιEwangelia Mateusza 24,21
Young's Literal Translation
for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.Ewangelia Mateusza 24,21
World English Bible
for then will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.Ewangelia Mateusza 24,21