„Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 97,3

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Mateusza 22,44

Biblia Tysiąclecia

Rzekł Pan do Pana mego: Siądź po prawicy mojej, aż położę Twoich nieprzyjaciół pod stopy Twoje.
Ewangelia wg św. Mateusza 22,44

Biblia Brzeska

Rzekł Pan Panu memu: Siedź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich.
Ewangelia św. Mateusza 22,44

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich.
Mateusza 22,44

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich.
Mateusza 22,44

Biblia Warszawska

Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjaciół twoich pod nogi twoje.
Ewangelia św. Mateusza 22,44

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł Pan Panu memu: Siedź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich?
Ewangelia wg św. Mateusza 22,44

Nowa Biblia Gdańska

Rzekł Pan Panu memu: Siądź po Mojej prawicy, aż uczynię twoich nieprzyjaciół podnóżkiem twoich nóg?
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,44

Biblia Przekład Toruński

Powiedział Pan mojemu Panu: Siądź po mojej prawicy, aż położę Twoich nieprzyjaciół jako podnóżek pod Twoje stopy?
Ewangelia Mateusza 22,44

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiedział Pan memu Panu: Siądź po mojej prawicy, aż położę twoich nieprzyjaciół jako podnóżek pod twoje stopy?
Ewangelia Mateusza 22,44

American Standard Version

The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
Ewangelia Mateusza 22,44

Clementine Vulgate

Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ?
Ewangelia Mateusza 22,44

King James Version

The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Ewangelia Mateusza 22,44

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
Ewangelia Mateusza 22,44

Young's Literal Translation

The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool?
Ewangelia Mateusza 22,44

World English Bible

'the Lord said to my Lord, Sit on my right hand, Until I make your enemies a footstool for your feet?`
Ewangelia Mateusza 22,44

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić