„Napisałem do kościoła, lecz Diotrefes, który chce być pierwszym wśród nich, nie przyjmuje nas.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: 3 List Jana 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Jana 12,1

Biblia Tysiąclecia

Na sześć dni przed Paschą Jezus przybył do Betanii, gdzie mieszkał Łazarz, którego Jezus wskrzesił z martwych.
Ewangelia wg św. Jana 12,1

Biblia Brzeska

Potym Jezus dnia szóstego przed wielką nocą przyszedł do Betanijej, kędy był Łazarz umarł, którego on wzbudził od umarłych.
Ewangelia św. Jana 12,1

Biblia Gdańska (1632)

Tedy Jezus szóstego dnia przed wielkanocą przyszedł do Betanii, kędy był Łazarz, który był umarł, którego wzbudził od umarłych .
Jana 12,1

Biblia Gdańska (1881)

Tedy Jezus szóstego dnia przed wielkanocą przyszedł do Betanii, kędy był Łazarz, który był umarł, którego wzbudził od umarłych .
Jana 12,1

Biblia Warszawska

A na sześć dni przed Paschą poszedł Jezus do Betanii, gdzie był Łazarz, który umarł, a którego Jezus wzbudził z martwych.
Ewangelia św. Jana 12,1

Biblia Jakuba Wujka

Jezus tedy sześć dni przed Paschą przyszedł do Betanijej, kędy był Łazarz umarł, którego Jezus wskrzesił.
Ewangelia wg św. Jana 12,1

Nowa Biblia Gdańska

A szóstego dnia przed Paschą Jezus przyszedł do Betanii, gdzie był umarły Łazarz, który podniósł się z martwych.
Dobra Nowina spisana przez Jana 12,1

Biblia Przekład Toruński

Jezus więc na sześć dni przed Paschą przyszedł do Betanii, gdzie był Łazarz, który umarł, a którego On wzbudził z martwych.
Ewangelia Jana 12,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na sześć dni przed Paschą Jezus przyszedł do Betanii, gdzie był Łazarz, który umarł, a którego wskrzesił z martwych.
Ewangelia Jana 12,1

American Standard Version

Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Ewangelia Jana 12,1

Clementine Vulgate

Jesus ergo ante sex dies Pasch venit Bethaniam, ubi Lazarus fuerat mortuus, quem suscitavit Jesus.
Ewangelia Jana 12,1

King James Version

Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Ewangelia Jana 12,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ο τεθνηκως ον ηγειρεν εκ νεκρων
Ewangelia Jana 12,1

Young's Literal Translation

Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
Ewangelia Jana 12,1

World English Bible

Therefore six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
Ewangelia Jana 12,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić