Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Apokalipsa św. Jana 22,15
Biblia Tysiąclecia
Na zewnątrz są psy, guślarze, rozpustnicy, zabójcy, bałwochwalcy i każdy, kto kłamstwo kocha i nim żyje.Apokalipsa św. Jana 22,15
Biblia Brzeska
A zewnątrz będą psy i ci, którzy trują, i nieczyści, i mężobójce, i bałwochwalce, i którykolwiek miłuje i dopuszcza się kłamstwa.Objawienie św. Jana 22,15
Biblia Gdańska (1632)
A na dworze będą psy i czarownicy, i wszetecznicy, i mężobójcy, i bałwochwalcy, i każdy, który miłuje i czyni kłamstwo.Objawienie Jana 22,15
Biblia Gdańska (1881)
A na dworze będą psy i czarownicy, i wszetecznicy, i mężobójcy, i bałwochwalcy, i każdy, który miłuje i czyni kłamstwo.Objawienie Jana 22,15
Biblia Warszawska
Na zewnątrz są psy i czarownicy, i wszetecznicy, i zabójcy, i bałwochwalcy, i wszyscy, którzy miłują kłamstwo i czynią je.Objawienie św. Jana 22,15
Biblia Jakuba Wujka
Na dworze psi i czarownicy, i niewstydliwi, i mężobójce, i bałwochwalce, i każdy, który miłuje i który czyni kłamstwo.Apokalipsa św. Jana 22,15
Nowa Biblia Gdańska
Na zewnątrz będą stróże oraz czarownicy, nierządnicy, mordercy, bałwochwalcy i każdy kochający, i czyniący kłamstwo.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 22,15
Biblia Przekład Toruński
Na zewnątrz natomiast są psy i czarownicy, i nierządnicy, i mordercy, i bałwochwalcy, i każdy, kto miłuje kłamstwo i dopuszcza się go.Objawienie Jana 22,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na zewnątrz zaś są psy, czarownicy, rozpustnicy, mordercy, bałwochwalcy i każdy, kto miłuje i czyni kłamstwo.Księga Objawienia 22,15
American Standard Version
Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.Objawienie Jana 22,15
Clementine Vulgate
Foris canes, et venefici, et impudici, et homicid, et idolis servientes, et omnis qui amat et facit mendacium.Apokalipsa Jana 22,15
King James Version
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.Objawienie Jana 22,15
Textus Receptus NT
εξω δε οι κυνες και οι φαρμακοι και οι πορνοι και οι φονεις και οι ειδωλολατραι και πας ο φιλων και ποιων ψευδοςObjawienie Jana 22,15
Young's Literal Translation
and without [are] the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.Objawienie Jana 22,15
World English Bible
Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.Objawienie Jana 22,15