Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Apokalipsa św. Jana 22,14
Biblia Tysiąclecia
Błogosławieni, którzy płuczą swe szaty, aby władza nad drzewem życia do nich należała i aby bramami wchodzili do Miasta.Apokalipsa św. Jana 22,14
Biblia Brzeska
Błogosławieni, którzy zachowywają przykazania jego, aby prawo mieli w drzewie żywota i weszli branami do miasta.Objawienie św. Jana 22,14
Biblia Gdańska (1632)
Błogosławieni, którzy czynią przykazania jego, aby mieli prawo do drzewa żywota, i aby weszli bramami do miasta.Objawienie Jana 22,14
Biblia Gdańska (1881)
Błogosławieni, którzy czynią przykazania jego, aby mieli prawo do drzewa żywota, i aby weszli bramami do miasta.Objawienie Jana 22,14
Biblia Warszawska
Błogosławieni, którzy piorą swoje szaty, aby mieli prawo do drzewa żywota i mogli wejść przez bramy do miasta.Objawienie św. Jana 22,14
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławieni, którzy omywają szaty swoje we krwi barankowej, aby władza ich była nad drzewem żywota a żeby weszli przez bramy do Miasta.Apokalipsa św. Jana 22,14
Nowa Biblia Gdańska
Bogaci ci, co czynią jego polecenia, by ich siła była dzięki Drzewu Życia i by bramami weszli do miasta.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 22,14
Biblia Przekład Toruński
Błogosławieni, którzy zachowują Jego przykazania, aby do nich należało prawo do drzewa życia, i by weszli bramami do miasta.Objawienie Jana 22,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławieni, którzy wypełniają jego przykazania, aby mieli prawo do drzewa życia i aby weszli przez bramy do miasta.Księga Objawienia 22,14
American Standard Version
Blessed are they that wash their robes, that they may have the right [to come] to the tree of life, and my enter in by the gates into the city.Objawienie Jana 22,14
Clementine Vulgate
Beati, qui lavant stolas suas in sanguine Agni : ut sit potestas eorum in ligno vit, et per portas intrent in civitatem.Apokalipsa Jana 22,14
King James Version
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.Objawienie Jana 22,14
Textus Receptus NT
μακαριοι οι ποιουντες τας εντολας αυτου ινα εσται η εξουσια αυτων επι το ξυλον της ζωης και τοις πυλωσιν εισελθωσιν εις την πολινObjawienie Jana 22,14
Young's Literal Translation
`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;Objawienie Jana 22,14
World English Bible
Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.Objawienie Jana 22,14