„Namilejszy! Gdyż wszelaką pilność czynię, abym wam pisał o społecznym zbawieniu, musiałem wam pisać, abych was napomniał, iżbyście bojowali o wiarę, która raz jest podana świętym.”

Biblia Brzeska: List św. Judy 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Apokalipsa św. Jana 22,10

Biblia Tysiąclecia

Dalej powiedział do mnie: Nie kładź pieczęci na słowa proroctwa tej księgi, bo chwila jest bliska.
Apokalipsa św. Jana 22,10

Biblia Brzeska

Potym rzekł ku mnie: Nie pieczętuj słów proroctwa ksiąg tych, abowiem czas blisko jest.
Objawienie św. Jana 22,10

Biblia Gdańska (1632)

Potem mi rzekł: Nie pieczętuj słów proroctwa księgi tej; albowiem czas blisko jest.
Objawienie Jana 22,10

Biblia Gdańska (1881)

Potem mi rzekł: Nie pieczętuj słów proroctwa księgi tej; albowiem czas blisko jest.
Objawienie Jana 22,10

Biblia Warszawska

I rzecze do mnie: Nie pieczętuj słów proroctwa tej księgi! Albowiem czas bliski jest.
Objawienie św. Jana 22,10

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł mi: Nie pieczętuj słów proroctwa ksiąg tych, abowiem czas blisko jest.
Apokalipsa św. Jana 22,10

Nowa Biblia Gdańska

Mówi mi także: Nie zamykaj pieczęcią słów proroctwa tego zwoju; bowiem czas jest bliski.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 22,10

Biblia Przekład Toruński

I powiedział mi: Nie pieczętuj słów proroctwa tego zwoju; gdyż czas jest bliski.
Objawienie Jana 22,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem powiedział do mnie: Nie pieczętuj słów proroctwa tej księgi, bo czas jest bliski.
Księga Objawienia 22,10

American Standard Version

And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
Objawienie Jana 22,10

Clementine Vulgate

Et dicit mihi : Ne signaveris verba propheti libri hujus : tempus enim prope est.
Apokalipsa Jana 22,10

King James Version

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
Objawienie Jana 22,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και λεγει μοι μη σφραγισης τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου οτι ο καιρος εγγυς εστιν
Objawienie Jana 22,10

Young's Literal Translation

And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;
Objawienie Jana 22,10

World English Bible

He said to me, "Don't seal up the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
Objawienie Jana 22,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić